Sign In  Not a member? Sign Up  Feedback
Undecided questions

Hi! these are a few paragraphs Ive written, Im not sure if they are 100% correct though :/

Para la mayor parte de mi vida, había soñado con visitar Madrid. Había oído que la ciudad es un lugar sobresaliente para las turistas y quería mucho visitar la ciudad de mis sueños y el año pasado recibí la oportunidad de vivir en Madrid con una familia, y tuve el tiempo de mi vida. Viví allí por diez meses y aprendí tantas cosas nuevas y encontré tantas personas nuevas, y consejo que vayáis allí.

Un vez fui a ver una corrida de torros en Madrid, pero no me gustó mucho porque me pareció demasiada violenta. Pero esto me permitió experimentar algo muy diferente a lo que solí hacer, que era bueno. Si tienes la oportunidad de ver una corrida de torros, deberías hacerlo. Es una experiencia maravillosa. Durante mis viajes aprendí lecciones de gran valor. Aprendí cosas acerca de la cultura e historia de Madrid que ningún libro me podría haber enseñado.

(these are the beginnings of a speech Im writing!!) :) :)

Asked by Teres_a on 05:15, 31/08/2008 - 105 views
Learn Spanish , using English     
Share   Flag

Answers (3)

Sort by
The asker has not select the best answer.
La mayor parte de mi vida,......................Habia oido que la ciudad es un lugar perfecto para
los turistas y queria visitar la ciudad de mis sueños ya que el año pasado tuve la oportunidad..
.................... " y tuve el tiempo de mi vida " ( I don´t understand the meaning ).Vivi
alli durante diez meses..................... que os aconsejo que vayais.


Una vez fui a una corrida de toros............................................................
..............................................................................................
answered 4 months ago
1
Hi, I'll only write the phrases that are wrong and their corrections:

-"Para la mayor parte de mi vida, había soñado con visitar Madrid." -> "Durante la mayor parte de mi vida había soñado con visitar Madrid"
-"Había oído que la ciudad es un lugar sobresaliente para las turistas y quería mucho visitar la ciudad de mis sueños y el año pasado recibí la oportunidad de vivir en Madrid con una familia, y tuve el tiempo de mi vida." -> "Había oido que la ciudad es un lugar ideal para los turistas y deseaba visitar la ciudad mis sueños. El año pasado recibí la oportunidad de vivir en Madrid con una familia y fue la mejor temporada de mi vida"
-"Viví allí por diez meses" -> "Viví allí diez meses" / "Viví allí durante diez meses"
-"..y consejo que vayáis allí. " -> ".. y os aconsejo que vayais allí"
-"Pero esto me permitió experimentar algo muy diferente a lo que solí hacer, que era bueno." -> "Pero esto me permitió experimentar algo muy diferente a lo que solía hacer, lo cual es bueno".

Most things I corrected are not grammaticaly wrong, but they don't sound natural in spanish. But you have quite a good level. Congratulations
answered 4 months ago
0
La verdad es que lo bordas, hija. Te lo cuento así, que es un poco más "cheli" pero no mejor: Durante la mayor parte de mi vida había soñado con visitar Madrid. Había oido decir que la ciudad era un destino preferente para los turistas y sentía grandes deseos de visitar la ciudad de mis sueños. El año pasado tuve la oportunidad de vivir en Madrid con una familia y fue la mejor temporada de mi vida. Viví allí durante 10 meses, aprendí muchas cosas nuevas y conocí un montón de gente. Os aconsejo que vayáis.
Una vez, estando allí, fuí a ver una corrida de toros pero no me gustó mucho porque me pareció demasiado violenta, aunque resultó una experiencia muy diferente a todo lo que conocía y esto siempre es bueno. Si tienes la oportunidad de ver una corrida de toros, hazlo, porque es una experiencia maravillosa. Durante mis viajes recibí lecciones de gran valor y aprendí cosas acerca de la cultura e historia de Madrid que ningún libro me podría haber enseñado. (Sólo añadir que nunca hubiera calificado una corrida de toros como maravillosa, más bien horrorosa)
answered 4 months ago
1