Best Answer - Chosen by the Asker
so, Spanish from Mexico and from Spain are not the same thing. It's a historic thing, when people introduced Spanish there, it was the XV century. As an example there were a lot of people from the canary islands. Therefore every latin country from America (whose language is Spanish) evolutioned and they have their own accent and their own words. This means that people from Peru have different accent, words and constructions than people from Nicaragua; the same with the rest of the countries: Cuba, Bolivia, Ecuador, Mexico, etc.
In general terms we can always understand people from America, but there are constructions that I don't use or words that I don't understand. So, it's a language under different dialects (more or less): in Spain we have different regions and there are words from some regions that another regions don't use and different accents as well.
P.D: as estevan said, google translator is not good!