Resolved questions

"Zu" fungiert als Adverbialbestimmung des Grundes oder Adverbialbestimmung der Art und Weise hier?

"...Seine Worte hatten Erfolg. Zu meiner größten Freude bekam ich endlich die Erlaubnis, mit ihm nach Ceylon zu reisen..."

Der Satz, der aus Deutschen ins Chinesische übersetzen war, ist mir nicht ganz klar. "Zu" fungiert als Adverbialbestimmung des Grundes oder Adverbialbestimmung der Art und Weise hier?

Vielen Dank im Voraus.
For learning: German
Base language: German
236 view(s) since Jun 26, 2009
Is this question related to language learning?
(1) (0)

Answers (1)

Cherry
Best Answer - Chosen by the Asker

Hallo D.A.
"Zu meiner größten Freude" bestimmt die Art und Weise wie diese Person die Erlaubnis nach Ceylon zu reisen empfand.
Dementsprechend fungiert "zu" hier (eher der ganze Begriff "zu meiner größten Freude") als Adverbialbestimmung der Art und Weise.
Dabei fragt man öfters: Wie? oder Auf welche Art und Weise?

Im folgenden Beispiel wird "zu"als Adverbialbestimmung des Grundes benutzt (Beispiel um den Unterschied möglichst zu zeigen)
'Zum Arbeiten muss er weit fahren.'
Dabei stellt man die Frage: Warum? Weshalb? Wieso?

Cherry answered 4 months ago
0
D.A.
D.A.

From China
Speaks Chinese (Mandarin)

Share this page

Share this page with friends on:

Bookmark and Share

Ask a question