feedback & support

Undecided questions
Difference between もの/もん and ものだから

mikel
Can someone please explain to me the difference between もの/もん and ものだから

Example sentences
上着を脱いでもいいですか。暑いものですから。
パーティーにはいかなかったよ。知らなかったもの。
2

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Uncategorized

  • Asked by mikel 6 month(s) ago
  • 2 answer(s)
  • 555 view(s)

Answers (2)

Sort by
The asker has not selected the best answer.
Jura
-1
Hi Mikel it's always nice to meet another Australian at Italki. These 2 websites may be useful for you:
#
www.englishjapaneseonlinedictionary.com/
#
Japanese to English Translation
Translate Japanese to English online and download now our free translator to use ... into English by Japanese to English translation dictionaries. ...
translation.babylon.com/Japanese/to-English/
maki
1
This もの is one of the Japanese particles. We call this kind of particle 終助詞(しゅうじょし). Question word かis also one of this. もの is the one which shows reason or exclamation. About your sentenses, the first one shows the meaning of reason, and the second one shows, I'd say, both meanings.
上着を脱いでもいいですか。暑いものですから。 If you use both もの and から, it sounds you emphasize on reason a lot.
パーティには行かなかったよ。知らなかったもの。
I didn't go to the party, because I din't know.(no one told me about party. i'm kind of angry)
もん is, as Chi さん above mentioned , a casual way to say もの. But you have to be careful to use もん, because this もん sometimes sounds girlish or こどもっぽい.