Soy_Zaya
Lire dans une autre langue

Quand on lit dans une autre langue on est souvent émerveillé par la beauté des tournures de phrases. Certaines expressions et/ou tournures nous paraissent tout simplement évidentes.

 

Mais voilà, quand je lis un livre et qu'il me tient en haleine, je déteste interrompre ma lecture pour chercher un mot dans le dictionnaire... ça casse le rythme.


Ma question est la suivante : comment faire pour en retenir un maximum sans pour autant faire durer la session de lecture ?

Quels sont vos conseils, vos méthodes amigos ?

Oct 9, 2015 10:55 PM
Comments · 6
5

Si je comprends le texte sans ce mot, je ne le cherche pas. 

 

Aux niveaux débutant et avancé, je relis le livre mot par mot, je colorie les phrases étranges ou difficiles puis je traduis tout.

 

La plupart des fois je simplément ignore le mot. Dans un gros livre, on peut trouver le même vocabulaire plusieures fois, dans des contextes différents. Vers la fin du livre, j'ai déjà déviné la traduction et je n'ai plus besoin du dictionnaire.

October 10, 2015
1

Quand je lis un livre dans une langue etrangère, je saute la plus part de mots que je ne connais pas quand ils ne m'embechent pas à comprendre. Je ne cherche que les mots qui me gènent vraiment pour comprendre et les mots qui se repèrent plus souvant. 

 

En fin, c'est bien fatigant de lire dans une langue étrangère. Je lis 10 à 20 fois plus vite en chinois qu'en français. 

October 14, 2015
1

Merci pour vos réponses, ça fait plaisir de voir qu'il y a des gens qui sont passés par là et de voir que ça les a tout de même aidé.

October 11, 2015
1

Même si je trouve moi aussi assez embêtant de consulter les dicos pendant une lecture (surtout si je lis qch de passionnnant ;)), je crois qu'il faut le faire néanmoins pour avancer. Sinon, on n'enrichit pas son vocabulaire (du moins, l'actif), parce que deviner un mot dans le contexte c'est bien, mais ça ne suffit pas toujours pour le retenir. D'autre part, ce que je pratique aussi, c'est de noter dans un carnet spécial des expressions utiles ou des tournures dont je me servirai plus tard. Très souvent, elles sont assez transparentes ce qui ne veut pas dire quand même que je vais les retenir, donc il faut faire un effort de plus.

October 11, 2015
1

Salut!

 

Je suis d'accord avec vous, c'est ennuyant quand on lit des livres dans une langue étrangère et on a besoin de consulter toujours des dictionnaires. Mais, je pensque que c'est bon aussi, parce que c'est justement cela qui nous aide à connaître des mots différents, n'est-ce pas? Avec le temps, j'aperçois que je consulte de moins en moins le dictionnaire faisant cela. (= Mon français c'est corretct?

October 11, 2015
Show more