Site Feedback

Английский для начинающих (ч.4) / English for beginners: What are you into? / Чем Вы увлекаетесь?

Как сказать, что Вам что-то нравится или Вы что-то любите делать:
 
I like . . .
I really like . . .
I like . . . very much.
I love . . .
I absolutely love . . . !
I love . . . so much!
I am fond of . . .
I am very fond of . . .
I am into . . .
I am heavily into . . .
I really enjoy . . .
I am keen on . . .
I am very keen on . . .
I have a passion for . . .
     и др.
 
Вместо многоточий у Вас, соответственно, встанет предмет Вашего увлечения, который может быть выражен инфинитивной формой глагола с частицей to (только после I like . . . , I love . . .), существительным или герундием. Герундий, так же как и существительное, отвечает на вопрос “что”, но обозначает действие и образуется посредством добавления –ing к инфинитивной форме глагола (без частицы to):
 
            skate - кататься на коньках (инфинитивная. форма глагола)
            skating - катание на коньках (герундий)
 
Глаголы, оканчивающийся на –е при образовании герундия на письме теряют свое окончание (см. выше), а согласная на конце удваивается:
 
             jog - бегать трусцой
             jogging - бег трусцой
 
На русский язык герундий обычно переводится инфинитивной формой глагола или существительным:
 
I like shopping - Я люблю ходить по магазинам и делать покупки (дословно: хождение по магазинам и покупки).
I absolutely love partying - Я просто обожаю вечеринки.
 
 
Примеры других вышеуказанных конструкций:
 
I love cabbage so much!  - Я так люблю капусту!   
I am fond of (I am into) football - Я увлекаюсь футболом.
I am heavily into Michael Jackson - Я просто “западаю” на Майкла Джексона.
I really like mingling with people - Я очень люблю общаться с людьми (люблю компании).
 
  
Список всевозможных занятий, которые можно иметь как хобби. Below is the list of various hobbies:
 
surf online / surf the Internet   - ‘лазить’ в Интернете
play computer games - играть в компьютерные игры                                                     
chat - болтать, заниматься чатом
download stuff from the Net - скачивать всякое все из Интернета
download movies - скачивать фильмы
talk on Skype - разговаривать по Скайп
watch TV - смотреть телевизор
talk on the phone - разговаривать по телефону
text - посылать сообщения по мобильному телефону
shop  - ходить по магазинам,  делать покупки
read - читать
write letters / correspond - писать письма, переписываться
exchange emails - обмениваться электронными сообщениями
play chess - играть в шахматы
play the guitar/the piano/the violin etc. – играть на гитаре/пианино/скрипке и т.д.
sing - петь
cook - готовить
ski - кататься на лыжах
skate  - кататься на коньках
swim - плавать
exercise - заниматься физическими упражнениями
keep fit - поддерживать себя в хорошей физической форме
relax - отдыхать / расслабляться
go out - пойти в кафе / ресторан / клуб и т.д.
dine out - обедать (ужинать) в кафе / ресторане
go to the cinema - ходить в кино
go to the theatre - ходить в театр
go to a night club - пойти в  ночной клуб
meet friends / meet with friends - встречаться с друзьями
have fun - развлекаться / хорошо проводить время
have a laugh - пошутить / посмеяться
mingle with people - тусоваться / общаться с людьми
travel - путешествовать
date someone - встречаться с кем-либо / ходить на свидание
jog - бегать трусцой
walk / go for a walk - ходить пешком / гулять / ходить на прогулку
learn (study) foreign languages - изучать иностранные языки
garden - заниматься садом / огородом
take pictures - фотографировать
paint - рисовать (красками), красить
draw - рисовать карандашом / пером
cycle - кататься на велосипеде
ride a motorbike - кататься / ездить на мотоцикле
ride a horse - ездить верхом
drive - водить машину
knit - вязать
sew - шить
collect stamps - коллекционировать марки
collect coins - коллекционировать монеты
breed tropical fish - разводить аквариумных рыбок
 
clubbing - клубы (посещение клубов)
ballroom dancing - бальные танцы
photography - фотография
arts  - изобразительные искусства
theatre - театр
cinema - кинематограф
movies / films - фильмы
sports - спорт
pop music   - поп-музыка
rock music - рок-музыка
classical music - классическая музыка
great outdoors - свежий воздух
Britain and British culture - Великобритания и британская культура
 
Скажите, если не секрет, чем Вы увлекаетесь? Tell me a bit about your interests.
 

Share:

Comments

I like reading and writing and I love foreign languages. I am fond of walking and cycling – I like to keep fit (люблю поддерживать себя в хорошей спортивной форме). Besides (кроме того), I am into arts and photography, music, great outdoors (люблю бывать на свежем воздухе), travelling, gardening, cooking and having fun :-)

Hi! I remebered Aleksandr Rybak, his song 'Fairytail'. Hi used in it such structure:

Years ago, when I was younger,
I kinda liked a girl I knew.

It is interestingly what is difference from others forms, and also where and when can we use that.

Hi Andrew!
 
Nice question! I kinda like = I kind of like, this phrase means that the liking is not strong, not much stronger than indifference. На русский если перевести, это будет что-то вроде “мне немножко нравилась одна знакомая девчонка” (I kinda liked a girl I knew). Никаких серьезных отношений не подразумевается, а так просто, погулять вышел :-)
 
P.S. It is interestingly what is difference from others forms, and also where and when can we use that. В этом предложении как минимум 3 грамматические ошибки, сможете сами найти?

Miss Smith wrote:
P.S. It is interestingly what is difference from others forms, and also where and when can we use that. В этом предложении как минимум 3 грамматические ошибки, сможете сами найти?
-----------------------------
Мммм... Врядли. В грамматике не очень силён (надо бы заняться). Но попытка не пытка, как говорится :-)

Вместо "and also", следовало использовать конструкцию "as well as".

Вместо "difference" google поставил слово "different", хотя я бы с ним поспорил :-)

Ну и последнее "that" - я всё время сомневаюсь в каких случаях использовать that, или this, или вообще it.

Привет! :-)
 
По ошибкам:
 
1) ’other forms’ (not ‘others forms’), ‘other’ здесь прилагательное (‘другие формы’), а прилагательные в английском языке не изменяются по числам, только существительные берут ‘s’ во множественном числе.
 
2) ‘the difference’ - всегда употребляется с определенным артиклем. Но это можно за ошибку не считать, это просто надо запоминать. ‘No difference’ без артикля, а в остальных случаях будет ‘the difference’.
 
 

3) ‘interestingly’ - такой формы в английском нет, есть только ‘interesting’.
 
Вообще,  “Интересно, какая разница . . . “  и подобные предложения будут на английский переводиться  “It would be interesting to know . . .” (“Было бы интересно узнать (или знать)”). Или: “I am curios . . .” (этот вариант лучше).

4) Порядок слов в предложении. Окончательный, правильный вариант Вашего предложения :
 
I am curious what the difference is from other forms and also where and when we can use that.
 
Это косвенный вопрос (сложноподчиненное предложение), поэтому глаголы “is” и “can” не выносятся вперед, как при образовании вопроса.
 
А если хотите, чтобы это звучало как прямой вопрос, тогда:
 
I am curious: what is the difference from other forms and also where and when can we use that?
 
Здесь сложносочиненное предложение, две равнозначные части, поэтому вторая часть образуется как вопрос с выносом вперед глаголов.

Add a comment