By creating an account, you agree to our terms of service.
* come across -> I came across. * come across [] -> I came across []. * cut across [t] -> I cut across [t]. * get across = clear en> The issue got across. ko> 그 쟁점은 명백해졌다. sp> El tema se hizo evidente. jp> 問題が 明らかになった. * get [t] across -> I got [] across. = * put [t] across=manage -> I put [] across.= * put [h] across=deceive -> He put [her] across.= * put [t] across to [h] = persuade en> I put [the issue] across to [her]. ko> 나는 [ 그녀 ]에게 [ 그 쟁점 ]을 납득시켰다. sp> Le [hizo] comprender [la cuestión]. jp> 彼は [ 彼女 ]が [ 問題 ]を 理解した. * run [h] across ; encounter [h] en> I ran [her] across (at work). ko> 나는 [ 그녀 ]를 (직장에서) 우연히 만났다. sp> Me [la] encontré (en el trabajo). jp> 私は (仕事で) [彼女]に 遭遇した.
-----------------------------------------------------------------
These meanings were not confirmed by native English speakers. Don't try to memorize them yet. If there are wrong things, please let me know. Thank you. - Shannon.
No comment given.
Show More