Site Feedback

Dicas para comunicação

Se seu objetivo mais imediato com o português é a comunicação, então estas dicas podem ser uteis. Convido a todos a comentar e opinar acerca do que estou sugerindo aqui.

Ortografia:

No processo de alfabetização as crianças são inicialmente apresentadas aos fonemas da língua portuguesa, somente depois de serem capazes de os reconhecer, elas passam a aprender ortografia. Isso pode ser útil para você.  Por exemplo, se grafar “exitar” quando queria dizer “hesitar” o contexto vai passar a mensagem.

É claro que a ortografia é importante, mas não mais que a comunicação. Existem vários vocabulários eletrônicos de português, dos gratuitos eu recomendo o Vero (Brasil e Portugal), disponível para OpenOffice. Mas se quer mais segurança e absoluta certeza procure usar o vocabulário da Academia Brasileira de Letras.

Vero

http://extensions.services.openoffice.org/en/node/1376

Vocabulário  oficial – Academia Brasileira de Letras

http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=23

Dicionário da língua portuguesa (África, Europa e América)
http://www.priberam.pt/dlpo/

Gramática

Primeiramente cuidado com corretores gramaticais eletrônicos, todos eles são falhos e se você não conhece as regras, é melhor não fazer uso deles. Geralmente eles não fazem boas sugestões.

Se já conhece a as estruturas principais da língua, recomendo o CoGroo para OpenOffice , que é gratuito. Os demais também cumprem o seu papel.

CoGroo
http://cogroo.sourceforge.net/

Obliquidades

As obliquidades dos pronomes  vão das simples às mais eruditas. Vai encontrar muitas delas principalmente na literatura clássica em língua portuguesa.

Se não as entender, saiba que elas sempre têm alternativas, em um curso básico de português não as leve muito em conta, use a forma que achar mais fácil. Adianto que as formas que expressam ação (combiando verbos e pronomes) são relativamente eruditas.

Exemplo de expressões equivalentes no contexto:

Assunto: É preciso entregar meu artigo ainda hoje.

Preciso entregá-lo ainda hoje/Preciso o entregar ainda hoje.

Preciso entregar ele hoje./Preciso entregar meu artigo hoje.

Pronomes

É muito, muito comum entre os nativos a confusão entre os pronomes ESSE/ESTE e suas derivações. Não se preocupe se errar, a mensagem sempre será passada.

A vírgula

O padrão da língua portuguesa define bem o uso da virgula, que não difere muito das demais línguas ocidentais. Porém na literatura vai encontrar casos em que ela é usada para expressar a forma de falar ou mesmo a linguagem a ser usada. Um bom exemplo disso são os livros portugueses de José Saramago.

Share:

Comments

Oi, Alexandre!

           Na minha experiência como aprendiz de outras línguas, eu sempre insisti no ''contexto,'' para expressar os meus mais profundos sentimentos ou ideias, principalmente ao vivo, e claro, ao escrever, também.

Olá!

Realmente, queria trazer algumas dicas para que saibam aquilo que é de menor prioridade. Por exemplo, os Este e Esse, com o uso de adverbérios ele se tornam a mesma coisa..

       Smile Compreendo o que tens a dizer: a comunicação é o foco, quer dizer, é quase impossível alguém não se comunicar.

Add a comment