Site Feedback

в чем разница на русский, украинский, узбекский язык

Я хочу знать в чем разница на русский, украинский, узбекский язык? спасибо.

Share:

Comments

Я хочу знать, в чём разница МЕЖДУ русским, украинским и узбекским языками. Спасибо.

 

А разница в том, что это три совершенно разных языка. И если в русском и украинском языках ещё можно найти что-то общее (т.к. они всё же принадлежат к славянской группе языков), узбекский - это совершенно неродственный им язык.

 

Русский и украинский  относятся к восточнославянским языкам.

Хотя в письменности и алфавите используется кириллица, языки отличаются.

Посмотри   http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language

http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_language

А узбекский относится к тюркской группе языков

http://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_language

 

Ruso y ucraniano casi iguales. diferencia en +/-, dos literas, y gentes ucranianos saben idioma rusa . La idioma ucraniana, mas antigua y bella. Es mui dificil hablar en ella, porque quierres cantar .

Innocent

Idioma rusa es  segunda idioma  en muchos paises, hay muchos genios de palabra en historia rusa. Como T.G. Shevchenko, B.Z.M.Khmelnytsky, A.S. Pyshkin, M.Y.Lermontov y mucho mas.

Sealed 

Между Русским и Украинским разницы почти никакой. Если русский проведет неделю на Украине, то без учебников и словарей начинает все понимать. Почти все украинцы понимают, а очень многие свободно говорят на русском языке. Даже на украинском телевидении и радио русский язык  слышишь не реже чем украинский.  Это к слову о родстве языков.

А еще есть Суржик - переходная форма от русского к ураинскому или наоборот.

А вот Узбекский язык не похожи ни на Русский, ни на Украинский - так как относиться к тюркской языковой группе.

Я хотел бы знать, является ли в Советском Союзе  почти  все  люди изучают русский в качестве второго языка ? Большое спасибо.

Советский Союз давно распался:) Однако почти все граждане стран бывшего СССР умеют говорить по-русски.

Как это, почти никакой разницы? Тогда почему, когда я слышу украинскую речь, то понимаю только процентов 10 из всего сказанного, остальные 90% остаются для меня загадкой:) Не такие уж они и одинаковые в конечном счете..

si tu quierres viajar en paisses de union sovietica, es bastante saber ruso.

 

До распада Советсткого Союза во всех республиках русский язык преподавался в общеобразовательных школах. Он был обязательным для изучения, да и всё образование велось только на русском языке. Грамотность населения была гораздо выше, чем сейчас (Это моё мнение).

После распада Союза Советских Социалистических Республик больше стало уделяться внимания возрождению родного языка в бывших республиках и русский язык в школах стал факультативным.

 

 

Даже в субъектах Российской Федерации (республика Татарстан), где государственными языками являются и русский и татарский, в общеобразовательных школах, где обучение ведётся на русском языке, количество часов на изучение русского выделено меньше, чем на изучение татарского.

Недавно моя знакомая рассказала, что её ребёнок, который учится во втором классе, спросил: "А что значит "моросит дождь"?" И моя же знакомая посетовала о том, что ведь раньше дети и не задумывались о значении подобных слов. Как она сказала: "Мы уже генетически знали и пользовались русским языком"

Add a comment