On the Far Side.
This is from Kim who said she cannot join the group! Nothing happened when she clicked the join button. Any suggestion?
Kim From China
Speaks: Chinese (Mandarin)
雾里看花花透艳， Looking at flowers through fog, they are colourful.
水中望月月更圆。 Wait and see the moon, it is runder.
海角天涯隔两岸， People are separated by the ends of the earth.
飞雁传书美人间。 Sintex preach book 不好意思 翻译不下去了;)
Looking flowers through the fog makes them more seductive,
Viewing the reflection of moon in the water makes it rounder.
Two coasts separated by the vastness of the sky and ocean.
My swan, my messenger to the abode of my beauty.
雁 is acutally a kind of goose. However, in English, it's not considered a creature of grace and beauty (as in "silly goose"). So a "swan" is substituted.
- Ramadan month
- Oscar Wilde
- speak together!
- I am looking for a partner to improve my English and I can help your Vietnamese
- who is ur ideal friend??
- I'm reading the book of Walden, but the expressions are kind of hard for me,can you help me?
- First Day of Learning Korean
- What do you think about it?
- Aoult Mysely