Site Feedback

Lenguaje y estilo de Apelación = عبارات النداء و المخاطبة

ياسيد. . . . . . . . . . Señor

ياحرم السيد. . . . . . . . . . Sra

يا انسه. . . . . . . . . . Añorar

ياسيدي. . . . . . . . . . Sir

ياسيدتي. . . . . . . . . . Señora

يا انسه. . . . . . . . . . pierda

يادكتور. . . . . . . . . . médico

يا استاذي. . . . . . . . . . profesor


ياسيدي الرئيس (بالنسبه للهيئات). . . . . . . . . . Mr.President

ياسيدي الرئيس (بالنسبه للمجالس واللجان). . . . . . . . . . Señor Presidente

ياعزيزي (ياعزيزتي). . . . . . . . . . Darling o Estimado


ياحبيبي (ياحبيبتي). . . . . . . . . . miel o amada


ياصغيرتي (يافتاتي). . . . . . . . . . bebé

يا امي (ياماما). . . . . . . . . . (madre (Mammy, mama

يا ابي (يابابا). . . . . . . . . . (Padre (papá, papá


ياصديقي. . . . . . . . . . mi amigo

يازميلي (عادة يكون زميل دراسه). . . . . . . . . .

Share:

Comments

graves errores intenta cambiar la traduccion de algunas palabras desde el  arabe al español.Existe una mezcla.Suerte

Add a comment