Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

中国の成語を日本語でどう訳するか?

 

假语村言   偽語村言?  

凡世历练 世の中の试炼

索然无味 気味ない

装疯卖傻 馬鹿の真似をする

战战兢兢 おどおどする

花街柳巷 柳巷花街

感同身受 おじりながら

玩票    カバー

使用 例如:被掘木利用出入花街柳巷,还伤害了感同身受的侍女常子。

掘木に利用されて柳巷花街を通って、またいじりながらの侍女常子を傷つける。

 

Share:

Comments

No comment given.

Add a comment