Site Feedback

Can anyone explain to me the difference between the "-던" verb ending and the "-고는 하다" verb ending?


because if I'm not mistaken, they both me "I used to-"




When korean students learn 'I used to', we translate it into '~하곤 했다'.

'~던' is the expression about ~ing.

For example, 학교를 가던 제시카는 친구를 만났다.

= Jessica met a friend going to school

공부하던 제시카가 점심을 먹으러 왔다.

=Jessica who was studying came to have lunch 


So ~하곤 했다 is different from ~던 !

Add a comment