Site Feedback

Russian songs and lyrics

 

I've just seen some people on italki asking for help with the translation of some Russian pop songs. Very often these songs were very difficult to translate because of the way their lyrics is written - it's kind of abstract, based on some associations, too creative I would say. There are such songs in every language, if you understand what I mean.

 

This made me remember one good pop song in Russian. It's about summer and, of course, love... And it has cool lyrics: interesting, funny and easy to translate.

 

I was looking for the song on you tube and found it as a background music to a nice speed painting of Moscow  

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=QEDwe5c9abU - Here it is. 

 

http://www.youtube.com/watch?v=aq3tcgVI58g - Here is the full song

 

Here is the lyrics =)

Мы не знали друг друга до этого лета,
Болтались по свету, земле и воде.
И совершенно случайно мы взяли билеты
На соседние кресла на большой высоте

И моё сердце остановилось, моё сердце замерло
Моё сердце остановилось, моё сердце замерло

И ровно тысячу лет мы просыпаемся вместе
Даже если уснули в разных местах.
Мы идём ставить кофе под Элвиса Пресли,
Кофе сбежало под Propeller Heads, ах!

И моё сердце остановилось, моё сердце замерло
Моё сердце остановилось, моё сердце замерло

И, может быть, ты не стала звездой в Голливуде
Не выходишь на подиум в нижнем белье
У тебя не берут автографы люди
Поёшь ты чуть тише, чем Монтсеррат Кабалье
Так и я, слава богу, не Рикки не Мартин,
Не выдвигался на Оскар, французам не забивал.
Моим именем не назван город на карте,
Но задёрнуты шторы и разложен диван

И моё сердце остановилось, моё сердце замерло
Моё сердце остановилось, моё сердце замерло

Я наяву вижу то, что многим даже не снилось,
Не являлось по кайфом, не стучалось в стекло.
Моё сердце остановилось, отдышалось немного
И снова пошло.

И моё сердце остановилось, моё сердце замерло
Моё сердце остановилось, моё сердце замерло
И моё сердце asta la vista, моё сердце замерло.

 

I hope the song will bring some fun to Russian learners. 

And if you've spotted some mistakes in my English, don't hesitate to tell=)

 

All my best =)

 

 

Share:

Comments

http://lyricstranslate.com/en/moe-serdtse-moe-serdtse-my-heart.html-0

я надеюсь тебе это поможет))

Thank you, I wouldn´t have found this song by myself, and it helps me to learn Russian.

 

Ошибок нет в большой части вашего сочинения, хотя я бы написал одно предложение по-другому. У вас в основном отличный английский, и я просто очаровен. :) Так держать! Спасибо за песню, она стала одной из моих любимых песен! 

 

/Often, (punctuation)/ these songs /are/ very difficult to translate, because of /how/ their lyrics /are/ written - the lyrics /are somewhat/ abstract, /and they contain subtle themes and ideas/ (to culture, to history, or to the songwriter's imagination). (The language in songs is also different — wordplay and archaic words, for example, are employed for effect). 

 

 Kristina, очень интересно, еще не видела перевода этой песни на английский =)

 

 I am glad you liked the song, Sonia =)

 

  Эдуард,  thank you so much for the corrections!

 

http://www.youtube.com/watch?v=h3gQJYPiN8c

 

Very nice, Pedro. I am not the biggest fan of this singer, to tell the truth=) However, I have never seen the video. It was interesting. Gracias!

Привет, подружка! Эта песня очень популярна!

У тебя классный английский!

У меня вопросик,  вернее два: как ты учишься и как тебя зовут?

http://www.youtube.com/watch?v=9bOJ8snxs6M

 

Привет, Мила. 

Меня зовут Света. Я закончила ин. яз. Там учила английский и немецкий.

Сейчас увлеклась португальским. Пишу записи на португальском в блокнот, занимаюсь с учителем из italki (замечательная девушка из Бразилии). У меня уже было 2 урока=) Также ищу в интернете учебники португальского, смотрю разные подкасты и видео на you tube. 

 

В целом, мне кажется, что быстрее всего учить язык с хорошим аутентичным учебником, ориентированным на разговорную практику и дающим простые разъяснения грамматики и упражнения, чтобы полученные эти знания. И с аудио, конечно. Например, для португальского я выбрала Bem-Vindo)

 

Да, "Очи черные" очень красивая и очень известная в мире песня. 

 

Add a comment