Site Feedback

CAN'T MAKE AN OMELETTE WITHOUT BREAKING A FEW EGGS

Hello Everybody....

 

I was reading some english idioms and i am focused on this idiom.

In italian it is translated as : Yon can't obtain a result without making an effort!!!!

 

Are you agree? What is your opinion about it?

Share:

Comments

 

It's not quite the right translation. It means you can't create order without creating chaos on the way.

 

by 'create order' I just mean 'achieve something'. This probably wasn't the best way to put it for a non-english speaker. An example might be if you wanted to make a pond in your garden; before you get to the end result, you're going to be making a lot of mess.

 

Last comment! By 'non english speaker' I meant 'non-native'. From what i've seen your English is good :-)

Add a comment