Site Feedback

O português europeu vai desaparecendo?

 

Nos Estados Unidos o povo que estuda o português, prefere o português do Brasil.  Se diz também que os escolares hoje em dia no Portugal aprendem o português mais parecido ao dialeto Brasileiro. É certo que o português paulista é o normativo.?

Share:

Comments

Na

minha opinião o principal motivo para as pessoas preferirem o português do brasileiro é que o Brasil tem uma economia mais forte que a de Portugal, também acho que para estrangeiros seja mais fácil o do Brasil por ser falado de forma mais lenta, em Portugal se ela mais rapidamente, outra grande diferença é o sotaque, mas isso varia muito dentro Brasil imagine de um país pra outro...

De forma alguma acho que o português europeu vá desaparecer, afinal, o inglês britânico não está aí até hoje?!

E o português normativo é o que está nas gramáticas e não o de um ou outro lugar.

Além de que existem outros países onde se fala Português além de Brasil e Portugal, todos eles por colonização portuguesa. O Português brasileiro me parece ser o mais diferente mesmo mas, de maneira geral, como disse o @Douglas Silva o Português normativo é o das gramaticas, e esses países lusófonos assinaram em 2010 se não me engano um acordo ortográfico para unificar os idiomas ao menos no campo das regras escritas.

 

 

  Penso que a preferência atual pelo Brasil esteja  relacionada a sua economia; é um país continental (imenso mesmo!) e que brevemente vai sediar um grande evento (Copa Mundial 2014- Futebol). Muitos estrangeiros com os quais tenho tido contato (troca de informações), relatam esse fato: querem aprender a se comunicar em português aqui no meu país, para aproveitarem melhor o tempo que estiverem aqui.

     Quanto aos sotaques (accent), há muitos (cada região tem o seu). Na verdade, cada estudante tem a sua preferência e lógico, muitos conhecem primeiro as cidades do sudeste e sul do Brasil (capitais).

 Quanto ao Estado de São Paulo, é o mais desenvolvido do Brasil (indústrias, fábricas e serviços)...

Em Portugal não vai desaparecendo!

na minha opinião não vai sumir uma lingua de jeito nenhum, as pessoas só estão buscando melhorar aquela que lhes atribua algo, como o Brasil é imenso e há muitas pessoas, estrangeiros estão melhorando o portugues para manter contato com as pessoas daqui, pra mim, o mesmo deveria acontecer no Brasil, as pessoas deveriam buscar conhecer novas linguas não se sentir isolado em seu país por falta de conhecimento de uma outra lingua

O português europeu não vai desaparecer, alem do fator da economia que foi dito anteriormente ainda tem um fator muito importante para quem estuda idiomas o sotaque eu acho o português brasileiro um sotaque mais bonito do que o de portugal.

   OOPT 

Em Portugal com certeza que não vamos aprender "brasileiro" e de certeza que a nossa língua não vai desaparecer. O português de Portugal e o português do Brasil são muito diferentes para ambos e bem mais diferente que o Inglês da Inglaterra e o Inglês dos Estados Unidos.

Na minha opinião prefiro o português de Portugal, não só escrito como falado e não me admira que os brasileiros prefiram o português do Brasil e ninguém vai prescindir da sua cultura e da sua forma de falar. Isso não faz qualquer sentido.

Eu pessoalmente digo a toda a gente para aprender português do Brasil pelo simples facto de ser mais fácil, excepto a quem está interessado em Portugal ou em estudar seriamente a língua portuguesa e não somente para dialogar.

Não acho que o português europeu vai desaparecer. No caso dos Estados Unidos, eles aprendem o português Brasileiro acho que, porque o Brasil é muito mais atrativo não só pela economia, alias pela cultura atrativa que tem.. É muito mais comercial. Segundo, os Estados Unidos está no mesma continente que o Brasil, então eles vão aprender o dialeto que está mais relacionado com eles.. em América, todos aprendem o português brasileiro, mais na Europa, com certeza eles aprendem o português europeu.

Além disso, os Estados Unidos tem uma grande colônia brasileira, então é muito provável que os professores são brasileiros... brasileiro vão ensinar o português brasileiro, não é??

 

Esta questão do português paulista levantada é bem interessante. Na verdade não existe um português paulista, mas um jeito de falar ou sotaque ou gírias de São Paulo.
Cada sotaque se desenvolveu a partir da maior ou menor influência dos imigrantes que ocuparam determinada região do país. Nos estados do sul predominam o italiano e o alemão, no Rio de Janeiro franceses e portugueses, no nordeste portugueses, africanos e holandeses.

Os que mais se assemelham ao modo de falar de Portugal são os estados do norte, Amazonas e Pará, e que mais conservam a conjugação verbal da segunda pessoa (tu,vós) e o sotaque mais bonito sem dúvida é o da Bahia :) 

O Brasil é um pais continental, e quase 100% das casas tem televisão, as maiores emissoras de tv e seus programas, telenovelas, jornais e filmes que são exportados para o mundo, usam o portugues com sotaque paulista ou seja a maneira que se fala no estado de São Paulo é um padrão não imposto, mais é o mais usado nos meios de comunicação em geral.

Apesar de aqui, falarmos portugues,  é muito facil para uma nativo saber de onde uma pessoa é apenas pelo sotaque ou seja pela intonação e maneira de falar certas palavras, é o que os destacam dos outros,  o carioca, o mineiro, o nordestino e o gaucho são os mais conhecidos, existe uma enorme migração destes para São Paulo, normalmente a maioria das pessoas não perdem sotaque com o passar do tempo, mesmo que passe a residir em São Paulo por varios anos pois todos nos entendemos perfeitamente pois são pequenas variações em certas palavras, completamente diferente do dialeto indigena que tem outras raises linguisticas, onde detreminado grupos não conseguem se comunicar com outro.

Add a comment