其实，对于这句话的理解，我还想说一句话，仁者见仁，智者见智。But I'm afraid you couldn't understand this sentenses either.
it is a good way to promote language sense
Strict memorization is a big part of Chinese education philosophy. Even young children were taught to recite esoteric poetry and thoughts by ancient poets and philosophers, most of the time kids just mimic the sound without knowing what they are reciting. To question the merit of such approach is almost a taboo here (public outrage might result). It is good to bear in mind that thousands and thousands of teachers and teachers of theirs learned things through this particular way for centuries. Since maintaining tradition/status quo is a big part of Chinese psyche, this approach is likely to be passed down to future generations. Is it a good way to learn then? Are there side-effects? I think you may already have your answers.
另一句諺語: "讀書破萬卷. 下筆如有神". 給你參考
- Are there any fairy tales about phoenix in your country?
- What do you think of Indonesia?
- pronunciation rules in Russian
- my problem with grammer
- Would it be possible to change English spelling so that it was completely phonetic?
- how to keep going ?
- Different skill levels between conversation partners: a problem?
- musik auf deutsche
- Does anyone watch Little People, Big World?
- Best Videos Games by Console