Site Feedback

la pasé muy bien - I had a good time

Tengo una pregunta.

 

Si quiero decir que tuve un buen tiempo. ¿cuales son las formas/las maneras más común decir esto?

 

He oido/escuchado varias maneras decirlo.

 

Por ejemplo:

ha sido un placer

me gustó (pasando tiempo contigo)

la pasé muy bien (la noche... o algo así)

 

¿Por favor, quiero que me recomienda cual frase de esas tenga sentido, o tenga más sentido que los otras, y por qué?

 

¡Muchísimas gracias!

Share:

Comments

Creo que con la frase "tuve un buen tiempo" querías decir "tuve un buen día".

 

Con respecto a tu pregunta, las que más se usan son "lo pasé bien contigo", "fue un placer estar contigo", "me agradó estar contigo" y frases similares. La frase "me gustó estar contigo" para mi es muy superficial, como que uno lo dice sólo para quedar de buena persona, aunque también depende de esa persona.

Me gustó

Lo pasé bien/Me lo pasé bien (contigo).

Me lo he pasado genial (contigo).

Esta (mañana/tarde/noche) ha sido (fantástica/genial/estupenda).

Estuvo muy chevere (Argentina)

Me lo pasé de puta madre (España, demasiado informal. Sólo con amigos)

Lo pasé rico (algunos paises en América).

Me lo pasé en grande (contigo)

Lo pasé /Me lo pasé barbaro (contigo)

Lo pasé chido (no usado en España pero sí en otros países).

Ha sido un placer (estar contigo/pasar un rato contigo)---- (demasiado formal).

 

Las frases subrayadas creo que son más "standar". Cualquier frase en este sentido con la palabra "placer" hace que suene muy formal.

Si acabas las frases con la palabra "contigo" quieres enfatizar que gran parte del mérito de haberlo pasado bien se debe a esa persona. Normalmente lo usas si quieres halagar a alguien del otro sexo que te atrae  o si quieres halagar a algún amigo/a al que quieres atribuirle el éxito de ese momento.

 

Add a comment