Site Feedback

意味が分かりません。。。 「米で使ったパンです」?

 

「これは私が米で使ったパンです。」

意味は 「This is the rice I use instead of bread] ですか?

Share:

Comments

米粉パンです!

 

Seems like somebody has left a coment, but I can't see it. おかしい。

 

I think it's saying that "This is the bread I made out of rice"

 

 

I thought about that, but I haven't heard about rice bread before. Thank you.


The question is still open though I think

 

I thought about that, but I haven't heard about rice bread before. Thank you.


The question is still open though I think

 

I thought about that, but I haven't heard about rice bread before. Thank you.


The question is still open though I think

 

I thought about that, but I haven't heard about rice bread before. Thank you.


The question is still open though I think

 

I thought about that, but I haven't heard about rice bread before. Thank you.


The question is still open though I think

 

ちょっと、日本語がおかしいです。

・これは私が米を使ったパンです。

・これは私が米で作ったパンです。

・このパンは米を使っています。

・このパンは米で作りました。

 

米をつかったパンは、小麦の値段があがったときに、ちょっと流行りました。

Panasonicが出したホームベーカリーは、ヒットしました。

http://panasonic.jp/cooking/gopan/

Add a comment