Site Feedback

西方人的汉字纹身

目前,很多西方人有在身上刺上汉字的纹身因为他们觉得汉字很漂亮,所以这个趋势成为非常流行。

 

我不知道中国人对这个现象有什么看法,你们觉得是奇怪还是奉承? 在中国英文纹身很流行吗?

 

Share:

Comments

In china ,more think tattoo is a bad thing. look like a bad guy.Parents are against tattoo. 在中国,大多数人认为纹身是一个不好的事情,看上去像坏人,家长都反对纹身。

还不是很流行

对我自己而言,我不会觉得奇怪或者是奉承,只是作为一个中国人会开心,英文纹身算不上流行,但也会有人纹,在中国很少会有人去纹纹身

有种莫名的开心。。在中国纹身的很少,如果某人很特别,我会觉得他纹身很酷。最讨厌的是某些小混混,在身上纹什么龙啊虎啊。在中国普通民众中纹身不流行,英文就更少了。

谢谢你们的评论,非常有意思!对我的父母和祖父母那代人来说,只有纹身的人就是海员、罪犯和骑摩托的人。过去10年中,舆论对纹身的看法完全变了。我最近在网上看到了,在26岁至40岁的美国人群中有百分之40有人纹,在英国是百分之20有人纹。现在在我们这一代人中, 大多数(西方)人认为纹身像“可穿的艺术”, 是一种表达你自己的方式。比如说, 很多父母在身上纹他们的孩子的名字或者出生日期. 我没有纹身, 可是我可能会考虑去纹纹身如果文身艺术家能保证质量很好, 而且是一个对我意味深长的象征. 

 

对了,这个http://hanzismatter.blogspot.tw/ 好可怕!大部分的纹身看上去像是被一个孩子写的。显然你应该预先仔细检查这种永久的东西,我不明白人怎么那么傻。

 

纹身挺好,别纹错别字就好。比如“大王”是王者的意思,弄成了“犬王”就完了,跨物种了,擦不掉了。

普通职业的中国有纹身很麻烦的,中国的文化里刺青一般是流氓强盗才有的标志,有纹身的人都当不了兵。艺术界多与西方结合,所以纹身的多些。

想知道什么字词句最流行^^

English words appear so often in our dresses that you can hardly realize they are in English.

Add a comment