Site Feedback

用不同语言回答

在italki我见到一件有意思的事。我用中文提问的时候一般来说一般多这个网站的中国人用英语回答。我觉得好奇怪用不同的语言回答一个问题。有可能是因为他们想连自己的语言目标,有可能是因为他们觉得中文对外国人太难于是就应该用英语回答。虽然对我来说是一件稍微烦恼的事情,但不是个大问题。

然而我想到不会英语的人来这里问问题太浪费时间。一位西班牙人,或巴西人,或俄罗斯朋友可能没有学到英语。我们不应该假定所有的来这里问问题的人都看得懂英语。想像你用英语问我意见事而我用法语回答。如果你懂法语没问题,可是如果你一窍不通会不会特别烦?

Share:

Comments

我同意你的观点,你概括的很有道理,但着实中文对于很多外国初学者来说比较难,而英文相对于全世界交为普遍。还有一点就是大部分中国人在Italki上都不会轻易的是用中文

我觉得你总结的很好。
其实来这个网站的中国人多数是想提高他们所学习的第二语言,(在上大学之前,大多数中国人的第二语言是英语,少数人是其他的语言)

我觉得你总结的很好。
其实来这个网站的中国人多数是想提高他们所学习的第二语言,(在上大学之前,大多数中国人的第二语言是英语,少数人是其他的语言)

我觉得你总结的很好。
其实来这个网站的中国人多数是想提高他们所学习的第二语言,(在上大学之前,大多数中国人的第二语言是英语,少数人是其他的语言)

我觉得你总结的很好。
其实来这个网站的中国人多数是想提高他们所学习的第二语言,(在上大学之前,大多数中国人的第二语言是英语,少数人是其他的语言)

我觉得你总结的很好。
其实来这个网站的中国人多数是想提高他们所学习的第二语言,(在上大学之前,大多数中国人的第二语言是英语,少数人是其他的语言)

我觉得你总结的很好。
其实来这个网站的中国人多数是想提高他们所学习的第二语言,(在上大学之前,大多数中国人的第二语言是英语,少数人是其他的语言)

我觉得你总结的很好。
其实来这个网站的中国人多数是想提高他们所学习的第二语言,(在上大学之前,大多数中国人的第二语言是英语,少数人是其他的语言)

相對於母語人士而言

你的中文閱讀及表達程度還是有些限制的

你也可以把它看作 回答者體貼對方的心意

即使回答者本身的外語能力無法暢所欲言

 

而且你也傾向選擇以英文回答的做為最佳答案

不是嗎 ?

 

我這個台灣人在這裡 堅持百分之百以正體漢字回答

而無論提問者所用的語言 百分之九十九是以其他語言或簡體字

提問者卻不吝於給我最佳答案最高的評價

這其間的微妙 你是否察覺 ?

因為 使用何種語言回答根本不是障礙

自動自發學習者藉助 翻譯軟體 或者 正簡轉換系統 就可以輕鬆的解決閱讀的障礙了

你的顧慮 說實話 多餘了

 

 

況且 最重要的是 : 回答的精準

相對的 我並不體貼各位

但是 各位也可以在這 簡體字充斥的論壇上

見到 中文的另一番風貌

 

 

 

 

 

Add a comment