Heed vs attention
could you explain please when do you use the word "heed" and when the word "attention"? What is the difference?
You should TAKE heed of warnings. You should PAY attention to warnings. Means the same. Taking heed is less commonly used.
Thank very much MoiraWendy. If its not commonly used, I will simply avoid this word in my speech
A frequent difference is that "attention" refers to the act of closely observing or seeing, while "heed" adds the idea of following or obeying what you have seen or heard. Example: "I paid attention to what he was saying, but I didn't heed him." This means you listened carefully to what he was saying, but you didn't do, follow, or obey what he said.
See an interesting graph of usage "attention" and "heed":
according to the dictionary heed could be both noun and verb, depends on the context
Southern US Perspective:
"Heed" and "attention" have similar meanings when used as nouns, but the difference is that heed is sometimes used as a verb. Also, I should point out that the "heed" is not commonly used; the word sounds dated. It isn't archaic though, mind you.
Pay attention, class!
The next assignment will require your full attention.
Pay heed to the police officer's warnings.
If she heard, she paid no heed.
We must take heed of the suggestions.
- To anyone needing a language partner to teach English
- arabic speakers,pls offer some help to me
- Spanish speakers tell me about your culture.
- 어떻게 학회 한국어?如何学好韩语
- How to find the good client from website?
- need assitance urgently
- Typing in Japanese
- 谁住在Qinhuangdao还是学在Hebei Normal University of Science and Technology？
- How do you say "I want to stay with you for as long as possible" in Chinese
- What are movies you did watch more than once?