Site Feedback

conditional ("If") sentences.

Can people give me any type of if sentence or sentences they can think of in english and i'll translate it to Farsi?

Share:

Comments

1. If I were you, I wouldn't do so.

2. If the catheter hurts, let me know.

Are these sentences good?

If you go, I won't be here.

I would've helped you, If you had told me.

Farsi is easy to learn, If you try hard.

 

1. اﮔﺮ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭا ﻣﻲ ﺑﻮﺩﻡ, ﻣﻦ ﻣﻲ ﻛﺮﺩﻡ.

2. اﮔﺮ ﻛﺎﺗﺘﺮ ﺩﺭﺩ ﺑﻜﻦ, ﻣﻦ ﺭا ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ

Sorry 2. Should have been, ﺧﻮاﻫﻲ ﮔﻔﺖ. Not ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ

For mher

 

اﮔﺮ ﺑﺮﻭﻳﺪ, ﻣﻦ اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻢ

 

اﻛﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻪ اﻳﺪ, ﺷ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﺮﺩﻡ

 

اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻌﻲ ﺑﻜﻨﻴﺪ, ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ اﺳﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﺪ

 

Thanks for the sentences everone!!!

The second sentence was supposed to have a shoma ra but the comp stuffed up. Also the first sentence should say beravid, not berabd.

If only you listened to me yesterday, this thing would never happen to you.

 

I will give you an apple if you will lend me some money.

1. اﮔﺮ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺭا ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻱ, اﻳﺖ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺭا ﻫﺮﮔﺰ ﺭﺥ ﻣﻲ ﺩﻫﻲ

 

2. اﮔﺮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺭا ﭘﻮﻝ ﻏﺮﺽ ﺑﺪﻩ, ﻳﻪ ﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺭا ﺧﻮاﻫﻢ ﺩاﺩ

 

Can i please get corrections on the sentences ive done. Thankyou

Hey Jack.seems you should work harder on conditional sentenses.I recommend this PDF:

https://www.google.ae/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=13&cad=rja&ved=0CD4QFjACOAo&url=http%3A%2F%2Fwww.lingfil.uu.se%2FdigitalAssets%2F139%2F139835_alexander-nilsson-c-uppsats.pdf&ei=cHnwUuiUMMHooASh2oCwCQ&usg=AFQjCNGMG_hLUsDh9XugdHreA3dxLndIcw&bvm=bv.60444564,d.cGU

for last one:

اگر دیروز به من گوش داده بودی هرگز این (این پیشامد) برایت پیش نمی آمد.

second one is not correct in English I think but anyway:

اگر یه گقدار پول به من (بهم) قرض بدی به تو(بهت) یک سیب میدهم (یا خواهم داد

behet just in spoken Persian instead of be to

behetoon........................................be shoma

behesh...........................................be oo

etc!

 

Add a comment