C'est ou il est ?
"C'est" seems to mean "this is" in English, translating it from French. However, it also seems to mean "it is," similar to "il est," which is had at the beginning of many sentences in French. How does one know when to use "c'est" and when to use "il est" ?
I found this lesson for you :http://french.about.com/library/weekly/aa032500.htm
But I don't know if it's clear.
I found the following helpful, but a French speaker here might let us know if it makes sense to them:
c'est means is- this is but
il est means is - he is or it is ... for ex.
c'est un livre .. this is a book
il est un medecin ... he is a doctor
but sometimes we can use 'il Est ' for object
il est sur le table .. means : it is on the table
ı hope ı helped you :)
- NEW HERE :D
- Looking for Intermediate Learners of English
- Finding friends in Language partners... ?
- B1 Meinung schreiben::(ca.80 Wörter)
- Cho and đưa
- The dolescent . a parent
- I need a partner to improve my english and I can help with German
- I need a female sudy partner to practice English.
- THE CHLD IS, THE CHILDREN ARE
- On modifying English composition