Site Feedback

Tem exemplo usando a frase, "Seja como for"?

 

Não sei como usar. Eu ouvi esta frase muito numas músicas. 

Pode me ajudar?

Share:

Comments

Seria mais fácil se você colocasse a frase em contexto. Ela isolada fica difícil de compreender o sentido.

Hi friend " SEJA COMO FOR" could be WHATEVER in English. But give as the context.

:-)

David, isoladamente esta frase fica muito sem sentido, mais seja como for, você precisará utiliza-la em um contexto. (olha, acabei de usar! rsrsrs ;D )

It means "whatever may be the situation or the outcome of it"

 

Não sei se dará certo mas, seja como for, quero que você fique a salvo.

(I don't know if it will work but, whatever happens , I want you to be safe.)

 

Quero você aqui amanhã, seja como for.

(I want you to be here tomorrow, no metter what it takes.)

 

Preciso do seu amor, seja como for.

(I need your love, however it is)

 

Tell us what was the song you heard with this expression and we can discuss it's meaning :)

 

Veja alguns exemplos:

1-Seja como for,(por xemplo: de carro, avião ou de trem), não sinto medo de viajar pelo mundo!

2- Seja como for, prefiro evitar problemas!

3- Seja como for, (de qualquer maneira), pretendo viajar nas férias!

 

  Enfim, depende do que você deseja expressar. Pergunte sempre, é muito bom colaborar com você.

Add a comment