Site Feedback

中文的類別

有點疑惑可以選的類別,像是中文(臺灣話)會讓我覺得是閩南語,但是卻沒有中文(繁體)的類別,大家的想法呢?

Share:

Comments

外國人叫中國China,叫中國人Chinese.於是中國就以China面向世界.

又由於有nese,所以也可用在Taiwanese上.

但又因為China不太好共用.所以,特指Taiwan

所以,也就叫做Taiwanese.

繁体和简体是文字,不是语言

繁體和簡體是文字,不是語言

比如蒙古语,蒙古国用的是西里尔蒙文,而内蒙古用的是蒙古字母,两者是不同文字,但都是蒙古语

比如蒙古語,蒙古國用的是西裏爾蒙文,而內蒙古用的是蒙古字母,兩者是不同文字,但都是蒙古語

中文(台湾话)我不觉得是闽南语,而是台语,闽南语的范围比台语要大得多,我说的是潮州话,学术上是归入闽南语的,但与台语之间的差异很大,说真的,各地各种闽南语的名称太多太乱了

中文(臺灣話)我不覺得是閩南語,而是臺語,閩南語的範圍比臺語要大得多,我說的是潮州話,學術上是歸入閩南語的,但與臺語之間的差異很大,說真的,各地各種閩南語的名稱太多太亂了

我也不太懂上面歸類的中文(臺灣話)是指臺灣的國語還是臺灣的閩南語?

 

我覺得說閩南語沒有錯,甚麼潮州話、廈門話、臺灣話可以歸為閩南語的方言,雖有點差異但大致上都可以聽得懂的。

像是臺灣的普通話、中國的普通話、新加坡的普通話、馬來西亞的普通話都有差異,都是普通話,但可以說有各自因地理環境的影響產生的差異。

如果說臺語=閩南語,那其他的族群怎麼辦?客家話就不能算?諸原住民語言也不算?

 

現在大家很奇怪都會說:我會說中文

中文要怎麼說?中文不是文體嗎,過去臺灣會說"我會說國語"而不是說"中文"啊

我只是觉得要改成闽南语Hokkien,不知道谁给了一个这么不专业的选项。

繁体字也不是只有台湾才用,香港澳门都用繁体。

Add a comment