Are there Arabic phrases that you like more than other, although they have same meanings?
1. "an apple is smaller than a watermelon" or "a watermelon is bigger than an apple"?
2. "honey is sweeter than apples" or "apples are less sweet than sugar"?
Maybe, this is just my theory, one way of saying is more acceptable in native Arabics' ears than the other.
No there is no phrases more likely to use than others, but In Arabic we give importance to the word order; if you start by apple/honey that is to say you give more importance to this word in your speaking, and I understand that the context is about apple/honey.
- Scioglilingua Italiano. Italian tongue twister.
- Global Factors and Emerging Market Spreads
- The meaning of love !!!
- what is your biggest problem which makes your mind busy most the time?and did you find the solution??!!
- British accent please ( how or where do I find real British English conversations to learn the accent ¿)
- English sounds like other language
- Thinking about moving o Japan for 3 to 6 months.
- Deutche band
- where can I find videos to heart the Aussie accent?