Leo
As the World Cup match is playing in the background, I am writing my first English paragraph in italki.com.

Greetings all.

 

Title: World Cup

 

Players manuever the ball with incredible precision and dexterity while the ambience of fans chanting and shouting on the background continues throughout the game. Everyone is anxiously watching over the ball buzzing nearby the danger zone and this is my first time watching a life football match - simply amazing!

 

Can someone translate this into Bahasa Indonesia or even proof read for me to make it better? Thank you all. 

 

Leo

 

Jun 16, 2014 5:01 PM
Comments · 2
2

Salam semua,

 

Judul : Piala Dunia

 

Para pemain memanuver bola dengan presisi dan ketangkasan yang luar biasa sementara suasana dari penonton bernyanyi dan berteriak pada latar selama pertandingan berlangsung. Semua orang berdebar-debar melihat bola berdengung di dekat daerah yang berbahaya dan ini pengalaman pertamaku menonton sebuah pertandingan sepak bola secara langsung, pengalaman yang luar biasa !

 

Tetap semangat belajar bahasa Indonesia :)

June 19, 2014

Hi Leo,

 

manoeuvre or maneuver (check your ue)

I personally think manoeuvre is the best spelling.

 

 

 

July 23, 2014