Site Feedback

Subjuntivo (Avanzado)

Me parece interesante abrir un tema sobre el modo Subjuntivo, que tanto cuesta entender a los no nativos y qué resulta difícil de explicar, para quién entienda bien el castellano recomiendo visitar la siguiente página web (para quién no domine el castellano suficiente, no recomiendo complicarse mucho con el subjuntivo): http://es.wikipedia.org/wiki/Subjuntivo Hace poco un amigo de Hong Kong me preguntó sobre el tema, copio aquí la conversación porque creo que puede ser interesante: Friend: > Merlinus: > Os animo a que participéis con vuestras opiniones, dudas, o consejos sobre como explicar mejor este tema... Saludos!

Share:

Comments

Vuelvo a poner la conversación, debido a que la página ha eliminado los fragmentos entre los simbolos doble "<" y ">".

Friend: I spent a day today learning subjunctive mood. It is interesting. So the sentence "Es muy triste que hubieran muerto en un accidente de avión" in English would be "it is so sad that they had died in a plane accident". Is it correct? However, if I want to say "Most Chinese would rather learn English" What would be the applicable conjugation in Spanish. I am expressing an opinion. Would it be subjuctive? Thanks Merlinus: The first sentence is correct. The second sentence is translated to: "Most Chinese would rather learn English" = "La mayoría de los chinos preferirían aprender inglés" In this sentence the verb "aprender" is used in infinitive as a Sustantive to form the Object of the sentence. However if you say "Most Chinese would rather that American learn chinese", in this case the verb "learn" isn't working as a Sustantive, is working as a Verb with its own Subject (American) and Object (chinese). In Spanish it must be conjugated in past Subjuntive mood: "La mayoría de los chinos preferirían que los americanos aprendieran chino"

Now I understand the subjunctive mood thanks to Merlinus. But in conversation how could you differentiate between "aprendieron" and "aprendieran"?

que interesante, yo hablo español nativo y nunca me habia percatado de este tiempo verbal, jaja. Es decir,lo uso todo el tiempo, pero no sabía que se llamaba así- Me ayudaste a conocer más mi propio idioma, gracias.

Add a comment