Chris
A joke to share

I have a joke for you: I cheated and used google translator for the Chinese characters.

一个农民站在停车标志;当沿来了一个推销员谁试图小镇的铁路交界处。他迟到了他的凯迪拉克会议和超速行驶。当他看到农民,他猛踩刹车和过去的农民在站牌停大约十码。他不是把车停在反向和spead再次向后传球农民关于另一个10码;猛踩刹车,比把车停在车程,来到了一个急刹车就在农民面前的站牌。售货员问多远,我要开车去的铁路枢纽镇,和农夫回答说你不动的另一个该死英寸。

English version:

A farmer was standing by a stop sign; when along came a salesman who was trying the small town of railway junction. He was late for a meeting and speeding in his cadillac. When he saw the farmer he slammed on the brakes and stopped about ten yards past the farmer at the stop sign. He than put the car in reverse and spead backwards passing the farmer again about another ten yards; slam on the brake and than put the car in drive and came to a screeching halt right in front of the farmer at the stop sign. The salesman asked how far do I have to drive to get to the town of railway junction, and the farmer replied don't you move another damn inch.

Jan 27, 2015 4:51 AM
Comments · 1

I have to say: google translator sucks!

February 10, 2015