Site Feedback

Una domanda

Ciao tutti!
Sto traducendo il certificato di laurea,ma ci sono due frase che non riesco a capire:
caratterizzanti transitate ad affini
ambito aggregato per crediti di sede

Chi puo' darmi una mano? Grazie tante!

Share:

Comments

Vorrei, ma non ho putroppo abbastanza detagli in merito.
Di cosa si tratta?
L'originale è in Italiano o altro?
È un certificato di laurea in cosa?
Se tu potessi fornirmi con il testo in extenso, io ti potrei aiutare. Se non, mi dispiace....

L'originale e' in italiano.non c'e' il contesto .e' decodificato di attivita' formative.Grazie

Add a comment