Ladarius Hiruy
Where were you? Donde estabas o Donde estuviste?

Hola gente

tengo una pregunta. Como se dice "Where were you (yesterday)" en espanol

siempre yo digo donde estabas(ayer) a un amigo hispanohablante y me entiende

sin embargo he escuhado gente dice donde estuviste(ayer) pero a mi me suena mal

 

Que uso? puedo decir los dos ?

Apr 15, 2015 3:10 PM
Comments · 6
3

Lo mejor es que utilices ¿donde estabas ayer?...  yo es lo que mas utilizo.

 

mi mujer, (y casi todas las mujeres).. utilizan  ¿donde estuviste ayer?... .. como forma de interrogatorio policial...  :)

 

 

April 23, 2015
2

Imagine that yesterday you were trying to find someone and you couldn´t find him, so If you see him today you will ask him "Dónde estabas ayer? No te encontré". But if you just want to know where were him because you just want to know what he was doing with his friends or something you will ask "dónde estuviste" in order to know where were he. 

An other way to use "estaba" and estuve" is the following. If you are explaining something happened in past for example: I was walking down the street when I saw Peter, in spanish you will say "Estaba caminando por la calle cuando vi a Peter" but if you are explaining the place where you were at, you will say "estuve". For example, We were at the beach on Friday. In spanish you will say "Estuvimos en la playa el viernes".

Hope I helped you. I´m from Madrid, if you want to practice spanish with me I can help you and you can help me with my english because I need to practice. Message me if you want to. Bye

April 15, 2015
2

Creo que ambos podrían ser correctos pero depende de las circunstancias.

 

¿Dónde estuviste anoche? Te busqué en el bar.

 

¿Dónde estabas anoche cuando tu amigo fue atacado?

 

En la segunda frase, "dónde estabas" es secondario hasta el punto de la frase.

April 15, 2015
1

¡Excelente pregunta!

 

La confusión la genera un poco el "to be", pero mira lo que pasa con el "to do":

Estabas = Hacías = you were doing. (No existe un "were being", allí la confusión).

Estuviste = Hiciste = you did.

El imperfecto  ("estabas") es más bien para alguna acción repetida varias veces en el pasado, o cuya duración no está determinada, muchas veces acompañada de un "mientras"/"while", etc. (Ejemplo: ¿Dónde estabas ayer mientras yo te buscaba?)

El perfecto es para una acción concreta en el pasado, que sucedió en un momento específico y que ya terminó. (Ejemplo: ¿Dónde estuviste ayer?)

 

HTH! :)

April 25, 2015

you can use both and I think it depends of the persons wich one they want to use.

April 23, 2015
Show more