Ma che bello andare sull'altalena! Solo che ci devo andare di notte, se no di sicuro qualcuno chiama i carabinieri, poi mi multano.
E' dura avere 34 anni!
Altalena si dice 'swing' in inglese.
Don't worry, it's fine. You can say 'I like going on swings' without any fear of being misunderstood!
Questo mi ricorda un momento in cui ho preso il mio figlio, all'epoca circa dieci anni, al parco giochi e, insieme ad altre due ragazze troppo vecchi per farlo, anche ho andato sulle altalene.
Di solito, diciamo 'I went on the swing' or 'I played on the swing'.
'Go swinging' significa un'altra cosa! Vedi qui:
La parola "altalena" corrisponde a due giostrine diverse: uno si chiama "swing" in inglese, come ha detto Su.Ki; l'altra si chiama "seesaw". Per andare sulla seesaw bisogna essere in due, così almeno vieni multato in compagnia.