Plase can some tranlate to Russian for me. I used google tranlate, please fix any mistakes that google has made. Thank.
Sasha What are you eating.
james It is a traditional Sunday roast
Sasah What are those green things.
James Vegitables, meat and a Yorkshire pudding.
Sasah Why do you have your pudding on the same plate as your main meal?
james It is called a Yorkshire pudding. You can have it as a starter with mushrooms and gravy.
Sasha You British are weird , Do you have apple pie for breakfast?
Саша Что вы едите.
Джеймс Это традиционный воскресенье жареная
Саша Каковы эти зеленые вещи.
Джеймс овощи, мясо и пудинг Йоркшир.
Sasah Почему у Вас есть свой пудинг на той же пластинке в качестве основного приема пищи?
Джеймс Она называется пудинг Йоркшир. Вы можете иметь его в качестве стартера с грибами и соусом.
Саша вы, англичане, странно, у вас есть яблочный пирог на завтрак?
- Что ты ешь?
- Традиционное воскресное жаркОе.
- Что это за зелень?
- Овощи, мясо и Йоркширский пудинг.
- Почему у тебя пудинг на одной тарелке с жаркИм? (это не дословный перевод, но так будет точнее)
- Это Йокширский пудинг. Его можно есть в качестве закуски с грибами и подливой (соусом).
- Вы, англичане, странные. Вы едите яблочный пирога на завтрак?
Саша: Что вы едите?
Джеймс: Традиционный воскресный рост.
Саша: Что это за зелень?
Джеймс: Это овощи, мясо и пудинг Йоркшир.
Sasah: Почему у Вас пудинг на той же тарелке, что и основная пища?
Джеймс: Это называется пудинг Йоркшир. Вы можете есть его в качестве закуски с грибами и соусом.
Саша: Вы, англичане, странные. Вы едите яблочный пирог на завтрак?