What do you call a woman who never gets married?
노처녀?
In English, the term "spinster" has been used for females, but it has a sexist, negative connotation because it does not apply to men.
What is a female bachelor (미혼 여자)?
What is a female 총각?
노처녀 means also a sexist and negative, too. I would like to say 미혼 여성, or 독신주의자.
미혼 여성 is a woman(or women) who is not married yet. it doesn't know she wants to get married or not.
독신주의자 is someone (Both men and women) who do not want to get married.
-나는 독신주의자에요.
spinster = old maid?