Annir
Le sens des temps dans la langue arabe

Je vous donne les exemples; et s'il vous plaît me corregez les erreurs:

 

le présent: أنا أتعلم 

le passé simple: أنا تعلمت

le passé composé: كنت أتعلم

l'imparfait: كنت أتعلم

le plus-que parfait: كنت قد تعلمت 

le passé antérieur: (____)

le futur simple: أنا سأتعلم

le futur antérieur:سأكون قد تعلمت

le futur proche: (____)

 

قد أعرف القاعدة، لكن ما فائدتها إن لم أكن قد فهمت المعنى

 

May 25, 2015 8:24 AM
Comments · 3
1

بقدر ما أستطيع الحكم، في العربية لا يوجد فرق بين :
le passé simple = le passé simple = أنا تعلمت
le plus-que parfait = le passé antérieur = كنت قد تعلمت
le futur simple = le futur proche = أنا سأتعلم

June 2, 2015

je voulais dire:

le passé simple = le passé composé = أنا تعلمت

June 2, 2015

يبنى على كلامك أن الأزمنة في الفرنسية قد تسمى بمسميات مختلفة بناء على الاختلاف في التركيبة التي يتشكل منها زمن ما من تلك الأزمان، أي أن الفرنسيين يسمون التركيبة وليس الزمن.
مثلا le passé composé سموه بذلك انطلاقا من تركيبته المكونة من être + participe de verbe. ومعناه باللغة العربية الماضي المركب.

 

N'est ce pas?

 

June 2, 2015