I'll translate literally a Portuguese idiom into English, then you'll try to find out what that, in fact, means. (DO NOT look at the Google translation, Mr. smarty pants!)
"As coisas vão ficar pretas para ele!" = "Things will become black to him"
That's a very easy one :) So????
Exatamente Andrés :) Outra forma de expressar o mesmo sentido.
É como "quando o bicho pegar" né?
As coisas vão ficar sem a solução, ou uma boa solução.
Não é ?
Impressionante o racismo até nas coisas mais simples...
Isso! segue essa ideia :) Mas o ideal significado é que "as coisas" ficarão bem complicadas. Situações difíceis estão por vir.
Muito bem!