Site Feedback

Notebook

Written in
Author's native language
Show
  • My target is IELTS
    I am currently study for my Ielts exam in coming Jananuary, so i hope to make friends with someone having the same target with me. we can pratice speaking about any meaningfull topic and discussing...
  • 黑海之歌
    听妈妈说,我的外公在死亡之前最渴望的就是看到大海 因为无边无际的碧水能缓解世界上任何的悲凉 如果你把最后的眼神送给了海洋 就算你的身体被埋在泥土里 你的灵魂还是会跟着温柔的海浪溜走 枕着涛声静静地入梦 那次旅游没有去成 于是我三岁的那年 妈妈决定带我去趟黑海 免得咱俩将来即将面对死亡的那一刻 抱着各种遗憾离开这个世界 好多人说,当他们第一次看到海的时候, 都会...
  • 2014.11.28
    Today work is very easy, little things, listen to some English songs in the afternoon.Enjoy the day
    • 0
    • English
    • mary
    • 32 minutes ago
    • 0 corrections
    • 0 comments
    • 7 views
  • Can you help me fix this report with correct grammar, please
    Studies have shown the status of production of the Union geological geological map north during the period of 5 years from 2008 to 2012, Federation of Northern Geological mapping has made certain a...
  • Гули-гули
    Я на работе. Перебираю в памяти новейшую историю своей жизни. День сегодня какой-то... такой, что филосовствовать хочется. Очень даже подозреваю, что мудрецы и философы древних древностей всяко...
    • 2
    • Russian
    •  
    • Suren
    • 54 minutes ago
    • 0 corrections
    • 0 comments
    • 12 views
  • 日本の友たちがほしい
    頭の中では日本語でしゃべるのが可能ですが 直接に話しするのが流れるような事が足りんだいんです もし電話で話しするのができる人がいるならメーセジを送ってくれ
  • 私もそう思う。
    私にとって、「時計と縁のない生活」は多くのことが遅延かもしれない。今の人々は毎日忙しい、ただ直感と多少誤差がある。もちろん、暇なときは大丈夫。でも、時間限定の事に対して、ひどいな結果をもたらす。だから、私は時計は必要だと思う。
  • I long for the magnificent improvements in my English
    I feel that my English is not good enough.Maybe it is a result of lacking time in learning English or poor self-discipline. However,as a saying goes"no sweet without sweat", I can only make it on ...
  • I am confuse for my job
    I am very confuse for my job. This is my first job after I graduce form university. my major is international trade and economic. Now I am salesman for auto bodykit and carbon fiber parts and so ...
  • おなかすいた
    何でカナダに日本のレストランはいっぱいあるのに、たらこパスタはぜんぜん売ってない。。食べたいなぁ。実はバンクーバーに日本のスーパーでたらこパスタソースが買えるのが知ってるけど、あそこであのソースは高いし、バンクーバーにはあまり行かないから買うのもめんどくさいし。 天ぷらならどこでも食べられる。でも、日本と比べたらなんか。。。違う感じがする。こちの油が違うか、パン粉が違うか、どうかわ...
  • Vergeblich Glück
    Vorgestern lernte ich von der Gruppe vom Handy, dass der Deutsche Weinacht Markt am dieser Samstag in der Deutsche Botschaft stattfinden werde. Die Bilder mich begeistert und ich die meinen Mann ze...
    • 0
    • German
    •  
    • Natalia
    • 1 hour ago
    • 1 correction
    • 0 comments
    • 10 views
  • busy days
    I am very busy these days and I don't have much time to learn English. I feel sorry for language partners because they sent me lots of messages but I didn't replay to them very soon. I hope I can...
  • ¡Ayuda por favor!
    Hola espero las personas que estén leyendo esto se encuentren muy bien, escribo esto porque necesito ayuda y un gran favor de alguien. En la universidad estamos realizando un proyecto de exportaci...
  • The Invisible Man
    I have been reading a novel called “The Invisible Man” recently. It was written by H.G. wells. He was a famous writer in science fiction in England in the early 20th Century. “The Invisible Man” ...
    • 0
    • English
    • Karen
    • 1 hour ago
    • 0 corrections
    • 0 comments
    • 14 views
  • A nice helper 好助手
    I've been wanting to have a meat grinder because I worry about that the mince sold in the market is not clean. Through comparing prices, I found that the prices of Joyoung domestic mincer is ¥250 ...
    • 0
    • English
    •  
    • Kim
    • 1 hour ago
    • 0 corrections
    • 0 comments
    • 9 views