青山依舊在. 幾度夕陽紅 My father's friend sent him as the birthday present a piece of wood, on which there is an old Chinese lyric engraved.
滾滾長江東逝水. 浪花淘盡英雄. 是非成敗轉頭空. 青山依舊在. 幾度夕陽紅.
白髮漁翁江渚上. 慣看秋月春風. 一壺濁酒喜相逢. 古今多少事. 都付笑談中.
Eating Together With My Family In order to celebrate my father's birthday and Mother's Day, my parents and I had dinner with my two brothers, my two sisters-in-law, my two nieces and my little nephew.
My father is 78 and my mother...
To today, I wanted to write a entry about japanese. I like the language, but I have a hard time with grammar. While there aren't as...