Site Feedback

Notebook

Written in
Author's native language
Show
  • Practice with Indirect Quotation ~다고 하다, 냐고 하다, ~(으)라고 하다, ~자고 하다
    Statement ~(는/ㄴ 다고 하다/ ~(이)라고 하다 동수는 너 한테 이게 수학 수업이 너무 어려워다고 했다/ 그렀다 Dongsu told me that this math class is very hard. 스티브는 이게 아주머니가 아주 친절한다고 했다/그렀다 Steve said that that woman is nice. ...
    • 0
    • Korean
    • Laura
    • 2 hours ago
    • 0 corrections
    • 0 comments
    • 6 views
  • 밥운뭐가좋아해요?
    나눈삼겹살이촣아해요. 밥운뭐가좋아해요?
    • 0
    • Korean
    • Vanny
    • 3 hours ago
    • 1 correction
    • 0 comments
    • 7 views
  • 9월1일
    오늘 아침에는 학원에 가서 가입했어요 이번 년에 비문이 일찍 시작했네요.. 제가 선생님에게 연구가 언제 시작하냐고 물어봤을때 ... "9월1일에"라고 대답했어요ㅠㅠㅠㅠ 아.. 진짜 왜 이렇게 서둘러요? 준비를 아직 안됐어요ㅠㅠㅠ 그래도 좋아요.. 어차피 집에 있는게 싫어졌어요.. 3개월동안 아무것도 안했어요.. 한국어 공부만 했어요 ...
    • 0
    • Korean
    • 유미
    • 4 hours ago
    • 0 corrections
    • 0 comments
    • 5 views
  • 오빠집
    지금은 우리 오빠 집에 있어요. 어제는 저녁으로 초대했어요.오빠가 저와 우리 엄마, 언니, 여조카들도 다 같이 걔 (그의=his) 집에 데리고 왔어요. 오후 6시쯤에 도착했어요. 오빠네 도착하자마자 커피랑 과자 먹었어요. 몇 분후에 부엌에 릴라언니 (오빠의 아내)를 좀 도와드렸어요.상을 차리고 다 같이 모아서 전역을 먹었어요. 디저트와 차도 먹었어요....
  • Please check my dialogue
    어머니:고기를 요리하는 시작했어요. 다음에 양파하고 당근 은.. I’ve started cooking the meat. Next, the onions and carrots. 딸:엄마...끝났어요? 공원에 지금 가도돼요? Have you finished, Mum? Can we go to the park now? 어머니:몰라요. I don’t ...
    • 0
    • Korean
    • Muni
    • 10 hours ago
    • 0 corrections
    • 0 comments
    • 14 views
  • Retinal detachment 망막 박리는 주변 시력의 손실로 이어집니다?
    We have six office locations. 우리는 여섯 사무실 위치가 있습니다. Each office has state of the art diagnostic equipment. 각 사무실은 예술 진단 장비의 상태를 가지고있다. Our doctors research new treatments. 우리 의사들은 새로운 치료법...
    • 0
    • Korean
    • Mary
    • 18 hours ago
    • 1 correction
    • 0 comments
    • 37 views
  • 안녕하세요!
    안녕하세요! 오늘은 내가 좋아하는 노래를 공유 할 수 있습니다. 노래는 내가 연주 좋아 내가 좋아하는 비디오 게임 시리즈 중 하나입니다. 나는 심지어 내 태블릿 알림 음으로 사용, 노래를 사랑 해요. 나는 노래가 너무 편안 찾을 수 있습니다. 그것은 나에게 연구를하는 데 도움이됩니다. https://www.youtube.com/watch?v=atha...
  • my first diary
    i love nailart so my job is 네일관리사다 내직업을 영어로 뭐라고해야할지모르겟다... 네일아티스트? or 네일리스트? or hm.... 고등학교때에는 패션섬유디자인과 대학교때에는 호텔조리과 졸업후인 지금은 네일샵에서 일하고있다 english is very hard i dont know a way for study e...
  • ㅠㅠㅠㅠㅠ
    학교가 시작한지 딱 19일 남았어요.. 학년이 시작하면 한국어를 더 이상 공부할 시간이 없을거예요 . 그래서 요즘에 정말 열심히 공부하고 있어요.. 그런데.. 문법은 어렵고 어휘가 많으니까 이해가 잘 안돼요ㅠㅠ 그리고 제 친구들을 짜증나게 할까봐요... 항상 물어봐거든요 지금 한국어를 공부하는 방법을 모르겠어요.. 어떻게 공부해야 할까요? ...
    • 0
    • Korean
    • 유미
    • 1 day ago
    • 1 correction
    • 0 comments
    • 23 views
  • i want to learn the english
    my name ji min. and 23year old i am a boy my english is not good. but i hope go to austraila. oneday.. i found this site. i think very useful. i will often use this site. thank you!
  • 번역 연습...호랑이의 밀수
    오늘 번역해보기로 했다. 러시아어에서 번역했는데 원래 영어를 배우는 사람을 위해 연습 문제라서 영어 대답도 있어요. 그래서 검사할 사람읗 위해 영어 글도 올랐어요 마약을 먹히고 여행가방에 놓은 그 아름다운 새끼호랑이가 지금 힘든 시련에서 회복하면서 힘을 되찾는다. 제일 기이한 것은 밀수업자가 세관원을 속이려고 의도적으로 새끼 호랑이 옆에 호랑이형...
  • 써클렌즈
    요즘 유튜브로 화장 튜토리얼같은 걸 많이 보고 있는데, 동양인들은 써클렌즈를 많이 끼더라고요. 제가 어렸을 때에도 써클렌즈를 미국에서 안 팔았던 것 같아요. 그런데 요즘 파는 곳들이 있겠죠? 아무튼 써클렌즈를 끼면 눈이 멀어지는 건 아닌가요? 눈은 되게 민감한데, 눈 안쪽부터 키우는 뭔가가 있으면 눈 건강에 별로 좋지 않을 걸요. 아무튼 잘 모르겠어요...
    • 0
    • Korean
    • Carmen
    • 1 day ago
    • 1 correction
    • 0 comments
    • 36 views
  • Korean I learned today.
    한국어 아주 조금 할 수 있어요. 그런데, 잘 못 알아들어요.
  • 의학 용어 번역
    의학 용어 번역 Diabetics are 20 times more likely to go blind. 당뇨병 환자가 실명에 20 배 이상 가능성합니다. 당뇨병은 혈관의 병입니다. 포도당 (glucose)가 너무 많이 있습니다. You have to regulate your glucose. 당신의 혈당을 조절해야합니다. Colla...
    • 1
    • Korean
    • Mary
    • 1 day ago
    • 2 corrections
    • 0 comments
    • 37 views
  • Starting a diary... 나무 힘들어요! ㅎㅎ
    어제밤에 제 language exchange partner는 한국말로 diary를 시작하는 것 을 제한해서 오늘 부터 해볼까요. 회사에 가는중 버스를 타면서 시간 있는데 조금 힘들어요! 아침에 버스를 탈때 15-18분 밖에 없더라도 가끔 자고싶어요. 아무튼 한국말을 연습하고싶어서 이 시간엔 diary 안 쓰면 아마 전혀 안 해요. Last nig...
    • 1
    • Korean
    •  
    • Michael
    • 1 day ago
    • 2 corrections
    • 0 comments
    • 39 views