Site Feedback

爲什麽中國人不喜歡外國人寫繁體字?

 

爲什麽每次我用繁體字寫漢字中國人總是都對我說學簡體字?中國人覺得外國人都很笨嗎?中國人覺得外國人不能學會寫漢字嗎?如果我寫繁體字那有什么要紧?有時候當中國人對我說寫簡單字,這讓我有點生氣, 如果我想寫繁體字我就要寫繁體字, 如果我想寫簡單字我就要寫簡單字!說真話, 當中國人這樣說時,我覺得有點侮辱。 我也覺得有點悲哀因為繁體字是中國最初的寫方法,很多的地方依然用繁體字,在互聯網上很多中國網站用繁體字, 不用說繁體字比簡單字更漂亮!我認為中國人應該多鼓励外國人學繁體字, 不應該對我們說學簡單字!為你的繁體字感到自豪吧!

Share:

 

62 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    以我来说,我并不讨厌外国人用繁体字啊。

    而且即使你使用繁体字,也不会妨碍我的阅读。

    他们之所以希望你使用简体字,并非对你有任何的偏见,

    而是因为对他们来说,繁体字看起来不习惯。

    阅读起来可能会有一些费力。

    给你说一下不同字体的使用地区吧:

    繁体:台湾、香港、澳门(等等)。

    简体:大陆、新加坡、马来西亚(等等)。

     

    越南、朝鲜、韩国如果保留了汉字,大部分都是繁体的。

    日本人是最早对汉字实施简化的一个群体,现在的日文汉字里面,有些是繁体,有些是简体,有些是日本人自己创造的异体字。

    -

     

    我是中国大陆人、简体字使用者。

    我很努力的在看你写的东西,但看到一半还是忍不住用软件转换成了简体字。

    并非说觉得繁体字如何如何,写繁体字的人就是怎样怎样。不是说不好,只是我们不习惯。

    自小看及使用简体字长大的人,看简体字可以做到一目十行,而看繁体字得一个字一个字的看。

    繁体字在我们看来,就是一只只的小蚂蚁,密密麻麻的。需要我们花费更多的时间与精力去读懂它。

    可惜的是,很少人有这份耐心。

    我们有更简单的方法,让你写繁体字,或者我们使用转换器。

     

    抱歉啦,让你有这样的想法。

    事实上,大部分简体字使用者,觉得写繁体字的人逼格很高呢。

    只是我们不习惯,又不够有耐心。

     

    -

     

    下面,我用我所习惯的简体字为你的小作文做修改,见谅。

     

    为什么每次我用繁体字写汉字的时候,中国人都要对我说学简体字?

    中国人觉得外国人都很笨吗?中国人觉得外国人不能学会写简体字吗?

    如果我只写繁体字那有什么不好?

    有时候当中国人对我说要写简体字,这让我有些生气。

    我想写繁体字我就要写繁体字, 我想写简体字就写简体字。

    说实话,当中国人这样对我说时,我觉得有些侮辱,以及悲哀。

    因为繁体字是中国最初的书写方法,很多的地方依然用繁体字,在互联网上很多中国网站也用繁体字,

    不用说繁体字比简体字更漂亮吧!我认为中国人应该多鼓励外国人学繁体字,不应该对我们说学简体字!

    为你的繁体字感到自豪吧!自豪吧!

     

    -

    请忽略我的书写排版,这也是习惯使然。

    台灣、香港人是使用繁體字的,所以台灣、香港人大多會推薦你學繁體字

    我澳門朋友主要都是寫簡體字,我不確定澳門是不是簡繁參半

     

    簡體字的演化是有文化歷史上的原因(扯到政治就容易吵架,所以這邊就不扯到政治了w

     

    基本上對中國人說你想要學繁體字,覺得繁體字比較美,他們應該要為繁體字感到自豪
    感覺有點像對美國人說「我不要學美式英語,我要學英式英語,英式英語比較好聽,你們應該對英式英語感到驕傲!」

    這種說法絲毫沒有顧慮到對方會作何感想
    如果真的想講這種話,就去對還在使用繁體字的人講吧!

     

    反之,有些人會說他們不想學繁體字只想學簡體字,簡體字比較多人用又好學

    基本上就像有人對妳說「我不要學英式英語,美式英語比較多人用,也比較容易講啊!」

    這兩種話說出來都很沒禮貌,聽起來很刺耳也很令人傷心。

     

    我覺得兩種字體各有優缺點,想要學習什麼樣的字體,是每個人自己的決定。
    妳可能覺得中國人建議妳寫簡體字是因為覺得外國人不夠聰明,但實際上並非如此,很多中國人自己都沒有在用繁體字了,對他們而言簡體字用起來也方便,又好學,所以才會推薦妳學簡體字。

     

    希望妳不要因此而感到被冒犯^_^

    *我個人比較推薦學繁體字喲~

    爲什麽中國人不喜歡外國人寫繁體字?

    爲什麽每次我用繁體字寫漢字(,)中國人總是都對我說(应该)學簡體字?中國人覺得外國人都很笨嗎?中國人覺得外國人不能學會寫漢字(繁体字)嗎?如果我(只愿意)寫繁體字(,)那有什么要紧(那又有什么要紧的呢)?有時候當中國人對我說寫簡單字(你应该写简体字的时候)這讓(/)我有點生氣, 如果我想寫繁體字我就要寫繁體字, 如果我想寫簡單字(简体字)我就要寫簡單字(简体字)說真話(说实话)當中國人這樣說時,我覺得有點侮辱(每当中国人说让我写简体字时,我的心里便有些不快,也有点伤心)我也覺得有點悲哀因為繁體字是中國最初的寫方法(古代人们的书写方式)(而且现如今)很多的地方依然用繁體字,在互聯網上很多中國網站用繁體字(例如很多网站上就用繁体字)(更)不用說繁體字比簡單字更漂亮(了)!我認為中國人應該多鼓励外國人學繁體字, 不應該對我們說學簡單字(简体字)為你的繁體字感到自豪吧!(中国人应该为自己拥有繁体字而感到自豪!)


     

    因为繁体字看着很累~~而且我们平时不用繁体字

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More