Introducing Myself in Persian
Corrections
Vaghti ke javan budam
shoma hanuz javan hastid banabarin nemitavanid dar in jomle az javan estefade konid. be nazare man behtar ast begooyid "dar dourane koodaki/dar dourane koodakiam"
, pedare man in zaban ra be man nayamukhte ast. (pay attention to ra)
I still think you need to add more information so that we know why you are mentioning your father and then I can tell you which tense you should use. For example if your father is a farsi speaker but never taught you farsi you could say: pedare man farsi-zaban ast amma dar dourane koodakiam in zaban ra be man nayamookht.
Introducing Myself in Persian
Man mikhaham khodam ra moarefi bekonam. Esme man Zack ast. Man varzesh ra dust daram va mikhaham dar zendegi movafagh basham. Man yek sal ast ke zabane Farsi ra khod amoozi mikonam va omidvaram ke roozi betavanam zabane Farsi ra ravan sohbat konam. Man bezoodi az dabirestan fareghotahsil khaham shod. Vaghti ke javan budam, pedare man in zaban be man nayamukhte ast. Man zabane Farsi ra besiyar dust daram. Man midanam ke dar zabane Farsi eshtebah mikonam amma, nemikhaham monsaref beshavam.
Introducing Myself in Persian
Man mikhawham khodam ra moarefi bekonam. Esme man Zack ast. Man varzesh ha ra dust daram va mikham mikhaham(mikham is used in spoken farsi) dar zendegi movafagh basham. Man yek sal ast ke khodam zabane Farsi baraye yek sal amukhtam ra khod amoozi mikonam va omidvaram ke roozi betavanam dar zabane Farsi selis hastam ravan beshavam(I think it's better to say "omidvaram ke roozi betavanam zabane farsi ra ravan sohbat konam"). Man bezoodi az dabirestan faraghtahsil khaham shod.
From here it gets a little bit unclear:
Pedare man be man in zaban ra nayamukhte bud. I don't quite understand what you mean but I think you should say "pedare man in zaban ra be man yad nadadeh ast/nayamukhte ast" which means My dad hasn't taught me this language but I suggest that you add some more information.
Man in arezu ra daram This one is not very clear either. What are you wishing for?
va zabane Farsi ra besiyar dust daram. Man midanam ke dar zabane Farsi eshtebah mikonam amma nemitavanam(nemitavanam means "I'm not able to" but if you mean "I don't want to" you should say "nemikhaham") monseraf beshavam.
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

2 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.