Site Feedback

もち 食べます

Is this sentence grammatically correct? Should I avoid using so many spaces?

きのうの よる うちに 私は もちを たべました。

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    「うち」には自分を示す意味もあります。

    もちろん「うち」でも意味は通じますが砕けた表現になってしまいます。

    一応添削はしましたが、「うち」でも良いかもしれません。

    どもありがとう。 One more question: Why いえで instead of うち (家), if I am talking about my own house?

    もち 食べます

    Is this sentence grammatically correct? Should I avoid using so many spaces?

    きのうの よる いえで 私は もちを たべました。

    The Japanese don't use space. 

    To using kanji,katakana and kamma make a sentence easy to read.

    For example,"きのうの よる いえで 私は もちを たべました。" is "昨日の夜、私は家で餅を食べました。"

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More