Site Feedback

Mi padre está enfermo

Mi padre enfermó semana pasada y fue llevado al hospital público. Ello todavia está enfermo y ha estado en el hospital por una semana. Mi padre tiene más que ochenta años de edad. El doctor no puede enterarse qué tipo de enfermedad tiene. No tengo preocuparme. Confio al medico de Hong Kong. Espero que mi padre recuperarse y darle de alta al hospital pronto.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Mi padre está enfermo

    Mi padre se enfermó la semana pasada y fue llevado al hospital público. El todavia está enfermo y ha estado en el hospital por una semana. Mi padre tiene más de ochenta años de edad. El doctor no ha podido descubrir qué tipo de enfermedad tiene. Pero no debo preocuparme. Confio en los médicos de Hong Kong. Espero que mi padre se recupere y sea dado de alta pronto.

    Resare por el, sea que siga en el hospital o no. Resare por el esta noche. Dios es grande y su amor inmenso.

    Mi padre está enfermo

    Mi padre enfermó la semana pasada y fue llevado al hospital público. El todavia está enfermo y ha estado en el hospital por una semana. Mi padre tiene más que ochenta años de edad. El doctor no sabe qué tipo de enfermedad tiene. No tengo que preocuparme. Confio en el médico de Hong Kong. Espero que mi padre recuperarse y darle de alta al hospital pronto.

    Mi padre está enfermo

    Mi padre enfermó la semana pasada y fue llevado al hospital público. Ello todavía está enfermo y ha estado en el hospital por durante una semana. Mi padre tiene más de ochenta años de edad. El doctor no puede enterarse de qué tipo de enfermedad tiene. No tengo que preocuparme. Confio al en el medico de Hong Kong. Espero que mi padre pueda recuperarse y darle de alta en el  hospital pronto.

     

    on Brandon zin

    Mi padre está enfermo

    Mi padre estaba enfermo la semana pasada y habia sido llevado al hospital público .
    (时态问题,不过俺也不确定,就不说了= =#)

    El lleva una semana en hospital y sigue enfermo.
    (lleva + 时间 + 动词/名词 = 用多长时间做啥事,llevo un día estudiando cocinar(我花了一天时间学做饭)。另外,不是ello,是él。西语里的时间表示,不像英语要加上for one year,通常都是直接加时间,不用por + 时间来表示时间的长短,但是por有per的意思,所以看到por un dia,一般表示的是per day)

    Mi padre ya  tiene más que ochenta años.
    (de edad俺砍了,因为前面已经表达清楚了,不过加上也不错。。。)

    Aunque el medico no sabe qué tipo de enfermedad tiene,no me preocupo mucho.
    (有转折关系,所以加上个aunque(虽然),至于后面的表达,俺不确定,坐等高人= =#)

    Es que confio en el medico de Hong Kong.
    (有因果关系,es que = 是因为, confiar en alguien / confiar de alguien.)

    Espero que mi padre se recupere y le den de alta al hospital pronto.
    (espero que + subjuntivo)

    呃,俺西语水平有限,所以在你的基础上改一下,坐等高人。

    不过基本发现你几个问题:1。时态还没学好。  2。语句过于啰嗦。。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Spanish

    Show More