Drago mi je
Učila sam hrvatski malo i slabo razumijem.
Ne mogu pisati tekst bez udžbenika, Wiktionarya i Google-Translatea.
Želim početi sve opet...
Corrections
Drago mi je
Bok. [This is fine, but, since it is a greeting, you might want to put the exclamation mark.] Ja sam Hanas, iz Japana.
Učila sam hrvatski malo i slabo razumijem.
Ne mogu pisati tekst bez udžbenika, Wiktionaryja* i Google[-]Translatea.
Želim početi sve opet...
* Ako se "y" na kraju riječi izgovara kao "i", kada riječ dekliniraš, dobiješ dva uzastopna samoglasnika koji se u izgovoru povezuju sa "j" pa se onda tako i zapisuje. / If the ending "y" is pronounced as "i", when you decline the word, you get two consecutive vocals which you connect with a "j" in pronunciation as well as in writing.
E.g. Kennedy [Kenedi], Kennedyja, Kennedyju...
Ako se "y" ne čita kao samoglasnik, onda nema "j" ni u izgovoru ni u pismu. / If "y" isn't pronounced as a vocal, then there is no "j" in pronunciation or writing.
E.g. Ray [Rej; as in "Nicholas Ray", the famous film director], Raya, Rayu...
Or Hungarian last name Nagy [pronounced as Nađ in Croatian (although Hungarians pronounce it a bit differently); "g" and "y" together make "đ"], Nagya, Nagyu...
~~~
Jako lijepo! Very nice! :)
Drago mi je
Bok. Ja sam Hanas iz Japana.
Kratko sam učila hrvatski i slabo ga razumijem.
Ne mogu napisati tekst bez udžbenika, Wiktionarya i Google-Translatea.
Želim ponovo početi...
Hanas, ovo je bilo vrlo dobro napisano. Gramatički točno, samo malo nespretno. Ja sam to stilski uredila. Pozdrav! :)
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

0 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.