Site Feedback

First notebook entry: Introducing myself

Mi chiamo Dan e sono uno studente negli stati uniti. Studio la letteratura tedesca, ma mi interessano anche la letteratura, cinema, ed arte d'Italia. Quest'estate, io passerò 4 settimane a Perugia. Spero che il mio italiano diventi piu' forte.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    First notebook entry: Introducing myself

    Mi chiamo Dan e sono uno studente statunitense. Studio la letteratura tedesca, ma mi interessano anche la letteratura, il cinema, e l'arte dell'Italia. Quest'estate, passerò 4 settimane a Perugia. Spero che il mio italiano diventi migliore. Mi piacerebbe molto, se ci fossero alcune persone che vorebbero parlare italiano con me. Parlerei inglese in cambio con piacere. 

    First notebook entry: Introducing myself

    Mi chiamo Dan e sono uno studente degli Stati Uniti. Studio la letteratura tedesca, ma mi interessano anche la letteratura, il cinema e l'arte dell'Italia. Quest'estate passerò 4 settimane a Perugia, spero che il mio italiano diventi migliore.

      OOPT

    First notebook entry: Introducing myself

    Mi chiamo Dan e sono uno studente negli Stati Uniti. Studio la letteratura tedesca, ma mi interessano anche la letteratura, il cinema, e l'arte d'Italia. Quest'estate, io passerò 4 settimane a Perugia. Spero che il mio italiano diventi migliore.

    Salve ! :D

     

    uno studente degli Stati Uniti.

    or more simply, using the adjective :

    sono uno studente statunitense

     mi interessano anche la letteratura, il cinema, e l'arte d'Italia.

    (if you start a list inserting the article, you should insert it for every item, otherwise:

    mi interessano anche letteratura, cinema e arte dell'Italia)

    Quest'estate, (io - you can omitt personal pronouns if you don't want to stress them) passerò [...]

    Spero che il mio italiano diventi

    piu' forte - it doesn't sound so good because the adjective "forte" is generally referred to the person "Sono forte nelle lingue", but it isn't absolutely a mistake. So another expression can be :

    si consolidi - consolidate itself

     

     

    :)

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Italian

    Show More