Site Feedback

A poem

Hello! I write lyrics and this is something that I wrote in my mother tounge Swedish :)

Minnet

Det fanns en gång ett grånande träd
som stod så stolt mot tidens tand
Där förr det fanns sådant blommande liv
förblev endast minnet kvar

Hon var den som gav det sitt liv
och som sjung dess kronande färg
Men den som ger är även den den som kan ta
och ibland så tar ju musiken slut

Fast den som på andra sidan ser
ljuset kommer alltid att le


Men vinden svor att ändra på allt
att blåsa ut den glöd som smärtan bär
Trädet i sin glömska lade sig ned
och gav sin plats åt nästkommande liv

För den som på andra sidan ser
ljuset kommer alltid att le


(Translation in english)
The Memory

There there once was a graying tree
who stood so proudly against the tooth of time
Where once there was such blooming life
remained only the memory

She was the one who gave it life
and who sang its crowning color
However one who gives is also the one who can take
and sometimes the music ends (in Swedish it's said "the music takes end" - wordplay)


Though the one who on the other side sees
the light will always smile

But the wind swore to change everything
and to blow out the embers carried by the pain
The tree in it's forgetfulness laid itself down
and gave its place to the life that comes after

And the one who on the other side sees
the light will always smile

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    No corrections have been written yet. Please write a correction!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Swedish

    Show More