Site Feedback

ملا نصرالدین

داستان ها ملا نصرالدین میدانی؟
و نفر در بسیار داسنان ها مضحک است
ملا ابله و دانشمند است
و مثل چارلی چپلین است

اینجا یک داستان درباره این ملا

باز یک روز همسایه ملا آمد و خر او را امانت خواست
ملا گفب خر اینجا نیست
در همین موقع صدای عر عر خر بلند شد
همسایه گفت شما که گفتید خر در خانه نیست پس این صدای عر عر از کجا می آید
ملا عصبانی شد و گفت عجب آدمی هستی ها حرف من ریش سفید را قبول نمی کنی اما حرف الاغ را قبل می کمی

Here's my translation of this story:

One day a neighbor of the mullah came and asked to use his donkey.
The mullah said 'the donkey isn't here.'
At this moment a long 'hee haw' came from a donkey.
The neighbor said, 'You said that the donkey wasn't at the house, then where did the 'hee haw' sound come from?'
The mullah was angry and said, 'You are a strange person. You won't accept the word of myself with a white beard but the word of a donkey you'll accept."

Is my translation ok?

Share:

 

3 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    ملا نصرالدین

    درباره داستان های ملا نصرالدین چیزی میدانی( یا داستان های ملا نصرالدین را شنیده ای)؟
    و نفر شخصیت او در بسیار این داسنان ها مضحک است
    ملا ابله و دانشمند است
    او مثل چارلی چپلین است

    اینجا یک داستان درباره این ملا می خوانید:


    باز یک روز همسایه ملا آمد و خر او را امانت خواست
    ملا گفت خر اینجا نیست
    در همین موقع صدای عر عر خر بلند شد
    همسایه گفت شما که گفتید خر در خانه نیست پس این صدای عر عر از کجا می آید؟
    ملا عصبانی شد و گفت عجب آدمی هستی ها!!؟؟ حرف من ریش سفید را قبول نمی کنی اما حرف الاغ را قبول می کنی

    Here's my translation of this story:

    One day a neighbor of the mullah came and asked to use his donkey.
    The mullah said 'the donkey isn't here.'
    At this moment a long 'hee haw' came from a donkey.
    The neighbor said, 'You said that the donkey wasn't at the house, then where did the 'hee haw' sound come from?'
    The mullah was angry and said, 'You are a strange person. You won't accept the word of myself with a white beard  a wise person,  but the word of a donkey you'll accept."

    Is my translation ok?

     

    Dear friend,

     

    Your translation is awesome. Really impressed by your ability in writing and understanding of farsi. That's great. :)


    By the way as Amir mentioned /rish sefid or ریش سفید/ means a wise - experienced person. ;)

     

    Good Luck

     

    Hiva

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Persian (Farsi)

    Show More