Site Feedback

ausztriából vadyok


Szeretnék megtanulni magyarul. De ez egy hosszú távú terv. Most megyek, hogy elég időt.

Érdekel Magyarországon, mert a szomszédos ország Ausztria. Két évvel ezelőtt két hétig tanultam magyarul. Most már tudom, semmi több.

what does the following sentence mean, and how is it written properly?
sth like: "alu forku férfi"

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Ausztriából vadgyok


    Szeretnék megtanulni magyarul. De ez egy hosszú távú terv. Most megyek, hogy elég időt. (This sentence is not comprehendable, I don't know what you want to say. The English translation of your sentence is: Now I go, that enough time.)

    Érdekel Magyarországon, mert az Ausztria szomszédos országa. Két évvel ezelőtt két hétig tanultam magyarul. Most már tudom, semmi több. (not understandable, it means: Now I know it, nothing else.)

    what does the following sentence mean, and how is it written properly?
    sth like: "alu forku férfi"

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Hungarian

    Show More