Site Feedback

درباره شغل من

 

برای قبض ها و اجاره ی من را پرداخت کردن هنکامی که به دانشگاه می روم، باید کار کنم. پس سه سلا است که کارمند یک گلخانه هستم. در فروشگاه به گل ها و گیاه ها آب می دهم و آنها را به جایشان می گدارم. آنجا موفق بوده ام و این تابستان مدیر می شدم

گرچه گل ها را دوست دارم، از این شغل خوشم نمی یاد چون هنگام تابستان اینجا داغ می شود و مشتریان مرا می آزارند! چنین خوشحالم که فقط یک شغل موقت باشد. بعد از مطالعاتم تمام شدن امیدوارم یک بهتر شغل پیدا کنم. می خواهم معلم زبان بشم چون در نظر من زبان از گل جالبتر است

Thank you very much in advance for your corrections!

Share:

 

5 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    درباره شغل من

    برای قبض ها و اجاره ی من را پرداخت کردن هنکامی که به دانشگاه می روم، باید کار کنم. پس سه سلا است که کارمند یک گلخانه هستم. در فروشگاه به گل ها و گیاه ها آب می دهم و آنها را به جایشان می گدارم. آنجا موفق بوده ام و این تابستان مدیر می شدم

    گرچه گل ها را دوست دارم، از این شغل خوشم نمی یاد چون هنگام تابستان اینجا داغ می شود و مشتریان مرا می آزارند! چنین خوشحالم که فقط یک شغل موقت باشد. بعد از مطالعاتم تمام شدن امیدوارم یک بهتر شغل پیدا کنم. می خواهم معلم زبان بشم چون در نظر من زبان از گل جالبتر است

    Thank you very much in advance for your corrections!

    در دورانی که به دانشگاه می روم، برای پرداخت قبض ها و اجاره باید کا کنم. سه سال است که کارمند یک گلخانه هستم.در فروشگاه گل ها و گیاه ها را آب می دهم و سرجایشان می گذارم. آنجا موفق بودم و این تابستان مدیر می شدم.

    گر چه گل ها را دوست دارم اما از این شغل خوشم نمی یاد. چون هنگام تابستان اینجا گرم می شود و مشتریان مرا آزار می دهند.به عنوان یک شغل موقت دوستش دارم. بعد از تمام شدن مطالعاتم امیدوارم یک شغل بهتر پیدا کنم.می خواهم معلم زبان بشم چون در نظر من زبان از گل جالبتر است.

     

    درباره شغل من

     در ضمن این که به دانشگاه می روم (و دانشجو هستم)  که به دانشگاه می روم، برای پرداخت قبض ها و اجاره ام ی من را  کردن باید کار کنم.  به همین دلیل سه سال است که کارگر یک گلخانه/گلفروشی هستم.

    Is it a greenhouse or a florist shop. I thought you told me you work as a florist if it is so you need to use گلفروشی and if you are working in a greenhouse then it will be a گلخانه . ;)

     

    در محل کارم به گل ها و گیاهان آب می دهم و آنها را سر جایشان می گدارم. من در این شغل موفق بوده ام و این تابستان مدیر شدم

    گرچه / با اینکه گل ها را دوست دارم، از این شغل خوشم نمی آید چون هنگام تابستان اینجا داغ می شود و مشتریان مرا می آزارند/ اذیت می کنند! چنین و امیدوارم خوشحالم که فقط یک شغلِ موقت باشد. بعد از تمام شدن مطالعاتم/ درسم امیدوارم یک شغلِ بهتر پیدا کنم. می خواهم معلمِ زبان بشم چون  در به نظرِ من زبان از گل جالب تر است.

     


    The green words are the adjectives. We talked about them a bit. ;)

    شان! خیلی عالی نوشتی. آفرین به شما. خوشحالم که سعی کردی از لغاتی که یاد گرفتی توی متنت استفاده کنی. موفق باشی

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Persian (Farsi)

    Show More